hold with nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di hold with nel dizionario inglese»francese

I.view [ingl brit vjuː, ingl am vju] SOST

1. view:

vue f
vue f
to take the long(-term)/short(-term) view of sth

2. view (field of vision, prospect):

view lett, fig
vue f
to keep sth in view lett, fig

3. view (personal opinion, attitude):

1. view:

with [ingl brit wɪð, ingl am wɪð, wɪθ] PREP If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with (with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc.) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc.).
with is often used after verbs in English (dispense with, part with, get on with etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notes .
For further uses of with, see the entry below.

1. with (in descriptions):

6. with (accompanied by, in the presence of):

10. with (because of):

Vedi anche: wrong, what, vengeance, trouble, part, matter, luck, heart, get, dispense, blessing

I.wrong [ingl brit rɒŋ, ingl am rɔŋ] SOST

II.wrong [ingl brit rɒŋ, ingl am rɔŋ] AGG

1. wrong (incorrect):

to take the wrong turning ingl brit or turn ingl am

2. wrong (reprehensible, unjust):

il n'y a pas de mal à qc

3. wrong (mistaken):

4. wrong (not as it should be):

III.wrong [ingl brit rɒŋ, ingl am rɔŋ] AVV

wrong → stick

to be wrong in the head colloq
to be wrong in the head colloq

I.what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt] PRON

1. what (what exactly):

what are you doing/up to colloq?

4. what (in clauses):

II.what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt] DETERM

VII.what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt] INTER

VIII.what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt]

vengeance [ingl brit ˈvɛn(d)ʒ(ə)ns, ingl am ˈvɛndʒəns] SOST

I.trouble [ingl brit ˈtrʌb(ə)l, ingl am ˈtrəb(ə)l] Troubles SOST

1. trouble U (problems):

ennuis mpl

2. trouble (difficulties):

3. trouble (effort, inconvenience):

4. trouble:

histoires fpl colloq
ennuis mpl

III.trouble [ingl brit ˈtrʌb(ə)l, ingl am ˈtrəb(ə)l] Troubles VB vb trans

V.trouble [ingl brit ˈtrʌb(ə)l, ingl am ˈtrəb(ə)l] Troubles

I.part [ingl brit pɑːt, ingl am pɑrt] SOST

1. part (of whole):

to be (a) part of
to be good in parts ingl brit

II.part [ingl brit pɑːt, ingl am pɑrt] AVV (partly)

III.part [ingl brit pɑːt, ingl am pɑrt] VB vb trans

I.matter [ingl brit ˈmatə, ingl am ˈmædər] SOST

1. matter:

3. matter:

II.matter [ingl brit ˈmatə, ingl am ˈmædər] VB vb intr

luck [ingl brit lʌk, ingl am lək] SOST

1. luck (fortune):

+ congt bad or hard luck!

2. luck (good fortune):

I.heart [ingl brit hɑːt, ingl am hɑrt] SOST

1. heart ANAT (of human, animal):

2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):

3. heart (innermost feelings, nature):

+ congt in my heart (of hearts)

I.get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb intr

get along with you colloq!
get away with you colloq!
get her colloq!
get him colloq in that hat!
he got his (was killed) colloq
il a cassé sa pipe colloq
I've/he's got it bad colloq
to get it together colloq
to get it up volg sl
bander volg sl
to get it up volg sl
to get one's in ingl am colloq
to get with it colloq
where does he get off colloq?

dispense [ingl brit dɪˈspɛns, ingl am dəˈspɛns] VB vb trans

blessing [ingl brit ˈblɛsɪŋ, ingl am ˈblɛsɪŋ] SOST

I.hold <pret, part perf held> [ingl brit həʊld, ingl am hoʊld] VB vb trans

II.hold <pret, part perf held> [ingl brit həʊld, ingl am hoʊld] VB vb intr

IV.hold [ingl brit həʊld, ingl am hoʊld] SOST

Vedi anche: take, seize, grasp, grab, catch up, catch out, catch

I.take [ingl brit teɪk, ingl am teɪk] SOST

II.take <pret took, part perf taken> [ingl brit teɪk, ingl am teɪk] VB vb trans

4. take (carry along):

9. take (accept):

10. take (require) activity, course of action:

III.take <pret took, part perf taken> [ingl brit teɪk, ingl am teɪk] VB vb intr

I.grasp [ingl brit ɡrɑːsp, ingl am ɡræsp] SOST

II.grasp [ingl brit ɡrɑːsp, ingl am ɡræsp] VB vb trans

I.grab [ingl brit ɡrab, ingl am ɡræb] SOST

II.grab <part pres grabbing; pret, part perf grabbed> [ingl brit ɡrab, ingl am ɡræb] VB vb trans

III.grab <part pres grabbing; pret, part perf grabbed> [ingl brit ɡrab, ingl am ɡræb] VB vb intr

I.catch up VB [ingl brit katʃ -, ingl am kætʃ, kɛtʃ -] (catch up)

II.catch up VB [ingl brit katʃ -, ingl am kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb/sth] up)

III.catch up VB [ingl brit katʃ -, ingl am kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sth] up in) (tangle)

I.catch out VB [ingl brit katʃ -, ingl am kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb] out)

I.catch [ingl brit katʃ, ingl am kætʃ, kɛtʃ] SOST

II.catch <pret, part perf caught> [ingl brit katʃ, ingl am kætʃ, kɛtʃ] VB vb trans

14. catch SPORT → catch out

15. catch (trick) → catch out

16. catch (manage to reach) → catch up

III.catch <pret, part perf caught> [ingl brit katʃ, ingl am kætʃ, kɛtʃ] VB vb intr

hold with nel dizionario PONS

Traduzioni di hold with nel dizionario inglese»francese

I.hold [həʊld, ingl am hoʊld] SOST

II.hold <held, held> [həʊld, ingl am hoʊld] VB vb trans

locuzioni:

gardez la ligne! franc can
to hold the stage [or ingl brit, ingl Aus floor]
Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

inglese
By mounting the engines in pods, the fuselage could provide a capacious hold with a rear loading ramp.
en.wikipedia.org
They can be used to lightly grip bones and other items that dogs hold with the paws.
en.wikipedia.org
To facilitate the loading of cargo a winch was mounted on the ceiling of the cargo hold with a capacity of 3000 kg.
en.wikipedia.org
They decide to sink the ship by flooding the hold with fuel and detonating it.
en.wikipedia.org
However, these plans were put on hold with heightened tensions in 2013.
en.wikipedia.org
In an ideal cipher, any linear equation relating plaintext, ciphertext and key bits would hold with probability 1/2.
en.wikipedia.org
The beast is pulled up, washed on deck, and returned to the hold with fresh water and hay.
en.wikipedia.org
A more entrepreneurial culture will have to take hold with a more positive attitude towards risk-taking, and a capacity to innovate anticipating future trends.
en.wikipedia.org
It grabs the nearest part of the animal and climbs upon its body, maintaining its hold with its feet.
en.wikipedia.org
The end date for the project was estimated to be in late 2008 to early 2009 but was put on hold with construction recommencing in 2010.
en.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski