polacco » tedesco

przeciąganie <gen ‑ia, senza pl > [pʃetɕoŋgaɲe] SOST nt

przeciekać <‑ka; forma perf przeciec> [pʃetɕekatɕ] VB vb intr, przecieknąć [pʃetɕeknoɲtɕ] <‑nie; imperf ‑nij> VB vb intr forma perf

przeciętnie [pʃetɕentɲe] AVV

przeszukanie <gen ‑ia, pl ‑ia> [pʃeʃukaɲe] SOST nt t. DIR

przeciwnie [pʃetɕivɲe] AVV

1. przeciwnie (na odwrót):

przeciążenie <gen ‑ia, pl ‑ia> [pʃetɕow̃ʒeɲe] SOST nt

1. przeciążenie AVIAZ:

2. przeciążenie ELETTR:

3. przeciążenie senza pl (nadmierne obciążenie):

przeciwwskazanie <gen ‑ia, pl ‑ia> [pʃetɕiffskazaɲe] SOST nt gener al pl MED

przeciek <gen ‑u, pl ‑i> [pʃetɕek] SOST m

1. przeciek (przedostawanie się wody):

2. przeciek (nieszczelne miejsce):

Leck nt

3. przeciek fig (nieoficjalne ujawnienie: informacji):

przecięcie <gen ‑ia, pl ‑ia> [pʃetɕeɲtɕe] SOST nt

1. przecięcie (przecięte miejsce):

2. przecięcie (skrzyżowanie: dróg):

I . przecierać <‑ra; forma perf przetrzeć> [pʃetɕeratɕ] VB vb trans

2. przecierać < forma perf po‑> (rozdrabniać):

3. przecierać < forma perf po‑> (niszczyć):

II . przecierać <‑ra; forma perf przetrzeć> [pʃetɕeratɕ] VB vb rifl

1. przecierać < forma perf po‑>:

2. przecierać (przejaśniać się):

przecieracz <gen ‑a, pl ‑e> [pʃetɕeratʃ] SOST m, przecieraczka [pʃetɕeratʃka] SOST f <gen ‑ki, pl ‑ki> TECN

przesłanie <‑ia, gen ‑ia> [pʃeswaɲe] SOST nt pl ricerc

przebranie <gen ‑ia, pl ‑ia> [pʃebraɲe] SOST nt (kostium)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

polacco
Najczęstszymi objawami są: ból brzucha, zaparcie oraz biegunka z przepełnienia czyli przeciekanie stolca o płynnej konsystencji przez zalegające masy kałowe.
pl.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski