polacco » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: raźno , rano , bagno , raźność , pragnąć , nagnoić , raglanowy , mignon , ragoűt e raglan

bagno <gen ‑na, pl ‑na> [bagno] SOST nt

1. bagno (podmokły teren):

Moor nt
Sumpf m

2. bagno colloq (błoto):

Kot m

4. bagno gener bez pl fig (upadek):

Sumpf m fig
wdepnąć w bagno colloq
abrutschen colloq
wdepnąć w bagno colloq

I . rano <gen rana, senza pl > [rano] SOST nt

II . rano [rano] AVV

locuzioni:

Morgenstund[e] f hat Gold im Mund[e] proverb

raźnie [raʑɲe], raźno [raʑno] AVV

1. raźnie (szybko, prędko):

3. raźnie (bezpiecznie):

nagnoić <‑oi; imperf ‑nój> [nagnoitɕ] VB vb trans, vb intr forma perf

2. nagnoić colloq (zabrudzić jakieś miejsce):

Dreck machen colloq

pragnąć <‑nie; imperf ‑nij> [pragnoɲtɕ] VB vb trans

raźność <gen ‑ści, senza pl > [raʑnoɕtɕ] SOST f ricerc

raglanowy [raglanovɨ] AGG

raglan <gen ‑u, pl ‑y> [raglan] SOST m

1. raglan (krój):

2. raglan (płaszcz):

Raglan m

ragoűt [rago] SOST nt inv GASTR

mignon <gen ‑u, senza pl > [miɲjow̃] SOST m TIPOGR

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski