portoghese » inglese

I . escusar [iskuˈzar] VB vb trans

1. escusar (perdoar):

II . escusar [iskuˈzar] VB vb intr

III . escusar [iskuˈzar] VB vb rifl escusar-se

1. escusar (desculpar-se):

escusar-se

2. escusar (recusar-se):

escusar-se

escusado (-a) [iskuˈzadu, -a] AGG

escudar [iskuˈdar] VB vb trans

escumar [iskuˈmar] VB vb intr

escuras [isˈkuɾas] SOST f

2. escuras (escondido):

I . escutar [iskuˈtar] VB vb trans

1. escutar (ouvir):

2. escutar (com atenção):

II . escutar [iskuˈtar] VB vb intr

1. escutar (ouvir com atenção):

2. escutar (estar à escuta de a.c.):

escuma [isˈkuma] SOST f

escuma → espuma:

Vedi anche: espuma

escuna [isˈkuna] SOST f

escura AGG

escura → escuro:

Vedi anche: escuro , escuro

escuro [isˈkuɾu] SOST m

escuro (-a) [isˈkuɾu, -a] AGG

1. escuro (sombrio):

2. escuro local, cor:

escuro (-a)

3. escuro (obscuro):

escuro (-a)

escuro (-a) [isˈkuɾu, -a] AGG

1. escuro (sombrio):

2. escuro local, cor:

escuro (-a)

3. escuro (obscuro):

escuro (-a)

acusar [akuˈzar] VB vb trans

2. acusar DIR:

3. acusar (confirmar):

escultural <-ais> [iskuwtuˈɾaw, -ˈajs] AGG

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

portoghese
O conde tornou a escusar-se, mandando petição à soberana, alegando estar doente.
pt.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский