portoghese » tedesco

salutar <-es> AGG (comida)

salto SOST m

2. salto (de calçado):

Absatz m

salame SOST m

saltear conj como passear VB vb trans

1. saltear (alternar):

salsa SOST f

1. salsa bot:

2. salsa MUS:

Salsa f

salão <-ões> SOST m

1. salão (sala):

Saal m

salmo SOST m RELIG

I . salva AGG

salva f de salvo:

II . salva SOST f

1. salva (bandeja):

2. salva MILIT:

Salve f

3. salva bot:

Salbei m

Vedi anche: salvo

I . salvo (-a) AGG (do perigo)

II . salvo (-a) PRAEP

salvo

salvo pp irr de salvar:

Vedi anche: salvar

I . salvar <part perf salvo [ou salvado]> VB vb trans

1. salvar (pessoa, objeto, relação):

2. salvar RELIG:

II . salvar <part perf salvo [ou salvado]> VB vb rifl salvar-se

2. salvar RELIG:

saldos SOST m

salgar <g → gu> VB vb trans

salina SOST f

salino (-a) AGG

saliva SOST f

salmão <-ões> SOST m ZOOL

I . saltar VB vb trans

1. saltar (um muro):

2. saltar (uma página, palavra):

II . saltar VB vb intr

3. saltar (líquido):

I . salvar <part perf salvo [ou salvado]> VB vb trans

1. salvar (pessoa, objeto, relação):

2. salvar RELIG:

II . salvar <part perf salvo [ou salvado]> VB vb rifl salvar-se

2. salvar RELIG:

saloio SOST

Contributo di un utente
saloio (pessoa esperta, sabida) m colloq
Schlaufuchs m colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português