portoghese » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: abrir , abeirar , abutre , abrótea , abrigar , abridor , abrigo e abril

I . abrir <part perf aberto> VB vb trans

2. abrir (conta bancária, loja):

4. abrir (apetite):

5. abrir (braços, asas):

II . abrir <part perf aberto> VB vb intr

1. abrir (porta, janela, loja):

2. abrir (dia):

3. abrir (flor):

4. abrir (madeira):

5. abrir Ang colloq (fugir):

III . abrir <part perf aberto> VB vb rifl abrir-se

1. abrir (porta, janela):

2. abrir (pessoa):

abridor <-es> SOST m

1. abridor (instrumento):

2. abridor (gravador):

I . abrigar <g → gu> [Port ɐbriˈgaɾ, Bras abriˈgar] VB vb trans

II . abrigar <g → gu> [Port ɐbriˈgaɾ, Bras abriˈgar] VB vb rifl abrigar-se

1. abrigar (da chuva):

2. abrigar (refugiados):

abrótea [ɐˈbrɔtjɐ] SOST m Port (peixe: Phycis phycis)

abutre SOST m

I . abeirar VB vb trans

II . abeirar VB vb rifl

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português