spagnolo » tedesco

desencontrarse <o → ue> [deseŋkon̩ˈtrarse] VB vb rifl AmLat

1. desencontrarse (no hallarse):

2. desencontrarse (no concordar):

3. desencontrarse (opiniones opuestas):

desenamorarse [desenamoˈrarse] VB vb rifl

desestresante [desestreˈsan̩te] AGG

I . desestresar [desestreˈsar] VB vb trans

II . desestresar [desestreˈsar] VB vb intr

III . desestresar [desestreˈsarse] VB vb rifl

desestibar [desestiˈβar] VB vb trans NAUT

desestanco [desesˈtaŋko] SOST m ECON

I . desesperar [desespeˈrar] VB vb trans

1. desesperar (quitar la esperanza):

asilvestrarse [asilβesˈtrarse] VB vb rifl (animales)

apalastrarse [apalasˈtrarse] VB vb rifl

1. apalastrarse region (apoltronarse):

2. apalastrarse AmC, Col (desvanecerse):

3. apalastrarse (extenuarse):

I . desestructurar [desestruktuˈrar] VB vb trans

II . desestructurar [desestruktuˈrar] VB vb rifl

desestructurar desestructurarse:

desenguantarse [deseŋgwan̩ˈtarse] VB vb rifl

desencapotarse [deseŋkapoˈtarse] VB vb rifl

1. desencapotarse (despejarse el cielo):

2. desencapotarse (quitarse la capa):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina