tedesco » inglese

I . zu|hau·en irreg VB vb trans

1. zuhauen (behauen):

etw zuhauen

2. zuhauen colloq (zuschlagen):

etw zuhauen

II . zu|hau·en irreg VB vb intr

zuhauen → zuschlagen

Vedi anche: zuschlagen

II . zu|schla·gen irreg VB vb intr

2. zuschlagen +sein (krachend zufallen):

3. zuschlagen +haben colloq:

to act [or colloq get in] fast [or quickly]
to pig out colloq
get stuck in! colloq
dig in! colloq

4. zuschlagen colloq (aktiv werden):

I . zu|schla·gen irreg VB vb trans +haben

4. zuschlagen TENNIS:

II . zu|schla·gen irreg VB vb intr

2. zuschlagen +sein (krachend zufallen):

3. zuschlagen +haben colloq:

to act [or colloq get in] fast [or quickly]
to pig out colloq
get stuck in! colloq
dig in! colloq

4. zuschlagen colloq (aktiv werden):

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Es war einfach traumhaft.

Normalerweise sagt man mir ja nach, wenn mir etwas gefällt würde der zeitpunkt schon kommen, an dem ich dann doch zuschlage

Oftmals stimmt das ja auch, aber bei einem Ralph Lauren Abendkleid für 4.989 € muss ich dann doch passen.

zoe-delay.de

It was just a dream.

Usually they say yes to me, if something like the date would have come, but then when I slam

Often that's true, too, but at a Ralph Lauren gown for 4.989 € I have to fit but then.

zoe-delay.de

Hold On Songtext Übersetzung :

Wir waren hier schon so oft Rausgehen und dabei Türen zuschlagen Wir steigen die Schlafzimmerwände rauf Wir machen es manchmal so frustierend Ich berühre deinen Mund, ich berühre deine Lippen Die Antworten sind unsere Fingerspitzen Nicht aufgeben, nicht einlenken Warum sind wir so kompliziert?

www.golyr.de

Hold On Songtext :

We've been many times before Leaving rooms and slamming doors We're climbing up the bedroom walls Sometimes we make it so frustrating I touch your mouth, I touch your lips The answers are our fingertips Not giving up or giving in Why are we so complicated?

www.golyr.de

informierte mich eine Stimme mit starkem Akzent.

Eine Frau riss mir die Maentel aus den Haenden und schlugt mir die Tuer vor der Nase zu.

Ich wartete im Treppenhaus und fuehlte mich wie ein abgefertigter, dummer Eilbote.

home.snafu.de

“ I ’ ll show these to Madame, “ a heavily accented voice informed me.

A woman yanked the coats from my hands and slam the door in my face.

I waited in the hallway, feeling as though Speedy Messenger Service that just told me I was through.

home.snafu.de

Miss K

Aber wie sagte Miss K, die neulich viel heftiger bei M.A.C Cosmetics zugeschlagen hat?

mac cosmetics

zoe-delay.de

Miss K

But as said Miss K, which has recently slammed much harder at MAC Cosmetics?

mac cosmetics

zoe-delay.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"zuhauen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文