tedesco » olandese

em·ˈpor·stei·gen VB vb intr

1. emporsteigen ricerc (hinaufsteigen):

2. emporsteigen ricerc (Karriere machen):

ˈschwin·gen3 <schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VB vb rifl

2. schwingen ricerc (in einem Bogen verlaufen):

ver·ˈschlin·gen VB vb trans irreg

ver·ˈschwin·den VB vb intr irreg

2. verschwinden colloq (nicht mehr da sein):

em·ˈpor·fah·ren VB vb intr

1. emporfahren ricerc (nach oben fahren):

2. emporfahren ricerc (hochschnellen):

em·ˈpor·ar·bei·ten VB vb rifl ricerc

er·ˈzwin·gen [-ˈ͜tsvɪŋən] VB vb trans

ˈvor·sin·gen VB vb trans irreg

ˈschlin·gen2 <schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VB vb trans

2. schlingen (flechten, verflechten):

3. schlingen (Schlaufe):

4. schlingen colloq (verschlingen):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Gekrönt wird das Bauwerk von einem anmutigen Edelstahlkreuz, zu dem sich 12 Halbbögen emporschwingen.
de.wikipedia.org
Den Intellekt und den Willen betrachtet er als die beiden Flügel, mit denen die Seele sich emporschwingt.
de.wikipedia.org
Der andere Typus ist der des Magiers, der aus eigener Kraft sich emporschwingt ins Jenseits und die Gottheit sich aneignet.
de.wikipedia.org
So solle auch der Christ den Meeresgrund der Sorgen verlassen und sich zu Gott emporschwingen.
de.wikipedia.org
Über schräggestellten Postamenten steigen vier Säulen mit gut geschnittenen Kapitellen auf, von deren Gebälk sich Volutenspangen zu einer mächtigen, lambrequingezierten Krone emporschwingen.
de.wikipedia.org

Cerca "emporschwingen" in altre lingue

"emporschwingen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski