tedesco » polacco

Tra̱u̱er <‑, senza pl > [ˈtraʊɐ] SOST f (um Tote)

Brau̱er(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

Ka̱lauer <‑s, ‑> [ˈkaːlaʊɐ] SOST m

Bau̱er2 <‑s, ‑> [ˈbaʊɐ] SOST m o nt (Vogelkäfig)

Ha̱u̱er <‑s, ‑> [ˈhaʊɐ] SOST m

1. Hauer (Bergmann):

2. Hauer (Eckzahn des Keilers):

kieł m

La̱u̱er <‑, senza pl > [ˈlaʊɐ] SOST f colloq

Ma̱u̱er <‑, ‑n> [ˈmaʊɐ] SOST f

1. Mauer a. SPORT:

mur m

I . sa̱u̱er [ˈzaʊɐ] AGG

1. sauer (nicht süß):

3. sauer (in Essig eingelegt):

w occie
kisić [forma perf za‑] coś

II . sa̱u̱er [ˈzaʊɐ] AVV

2. sauer colloq (verärgert):

Erba̱u̱er(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

Lịtauer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

Litwin(ka) m (f)

Scha̱u̱er <‑s, ‑> [ˈʃaʊɐ] SOST m

1. Schauer (Regenschauer):

2. Schauer (Frösteln):

dreszcz[yk] m
ciarki pl colloq

I . verque̱r AGG

1. verquer (schräg, nicht richtig):

2. verquer (merkwürdig):

II . verque̱r AVV

1. verquer (nicht richtig):

Stre̱u̱er <‑s, ‑> SOST m

Streuer → Streubüchse

Vedi anche: Streubüchse

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski