tedesco » polacco

Ca̱brio <‑s, ‑s> [ˈkaːbrio] SOST nt, Cabriolet [kabrio​ˈleː] SOST nt <‑s, ‑s>

Fabri̱k <‑, ‑en> [fa​ˈbriːk] SOST f

Ka̱brio <‑[s], ‑s> [ˈkaːbrio] SOST nt, Kabriolẹtt [kabrio​ˈleː, kabrio​ˈlɛt] SOST nt

ẠbrißVO1 <‑sses, senza pl > SOST m

Abriß → Abriss

Vedi anche: Abriss , Abriss

ẠbrissOR2 <‑es, ‑e> SOST m

1. Abriss (von Eintrittskarten):

2. Abriss (Übersicht):

zarys m

ẠbrissOR1 <‑es, senza pl > SOST m (Abbruch: eines Gebäudes)

ạb|riegeln VB vb trans

1. abriegeln Tür, Haus:

zaryglowywać [forma perf zaryglować]

Ạbrieb <‑[e]s, ‑e> [ˈapriːp] SOST m TECN

1. Abrieb senza pl (der Reifen):

2. Abrieb (etw Abgeriebenes):

ścier m

ẠbrissOR1 <‑es, senza pl > SOST m (Abbruch: eines Gebäudes)

abrụpt [ap​ˈrʊpt, a​ˈbrʊpt] AGG AVV

2. abrupt (ohne erkennbaren Zusammenhang):

steri̱l [ʃte​ˈriːl] AGG

1. steril (keimfrei):

2. steril MED (unfruchtbar):

3. steril pegg ricerc Überlegungen:

Abte̱i̱l <‑[e]s, ‑e> [ap​ˈtaɪl, ˈ--] SOST nt (im Zug)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski