tedesco » polacco

hine̱i̱n|lassen VB vb trans irr

I . hine̱i̱n|passen VB vb intr

1. hineinpassen (dazu passen):

2. hineinpassen (eingesteckt werden können):

mieścić [forma perf z‑] się w czymś

II . hine̱i̱n|passen VB vb trans

I . hine̱i̱n|fressen VB vb trans irr colloq

1. hineinfressen (verschlingen):

pożerać [forma perf pożreć]
żreć colloq
zżerać [forma perf zeżreć ]colloq

hine̱i̱n|pressen VB vb trans

I . e̱i̱ngesessen VB vb intr

eingesessen pp von einsitzen

Vedi anche: einsitzen

e̱i̱n|sitzen VB vb intr irr ted mer, A, CH DIR

e̱i̱n|fassen VB vb trans

2. einfassen:

obszywać [forma perf obszyć]
obrębiać [forma perf obrębić]

3. einfassen (fassen) Edelstein:

oprawiać [forma perf oprawić] coś w złoto

I . e̱i̱n|lassen VB vb trans irr

1. einlassen (eintreten lassen):

wpuszczać [forma perf wpuścić]

2. einlassen (einlaufen lassen):

3. einlassen (einarbeiten, einpassen):

4. einlassen A, ted mer (bohnern):

woskować [forma perf na‑]

II . e̱i̱n|lassen VB vb rifl irr

2. einlassen pegg (Kontakt aufnehmen):

zadawać [forma perf zadać] się z kimś

3. einlassen DIR:

zeznawać [forma perf zeznać] [w jakiejś sprawie]

I . e̱i̱n|passen VB vb trans (einfügen)

II . e̱i̱n|passen VB vb rifl (sich einfügen)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski