tedesco » portoghese

Ausschluss <-es, -schlüsse> SOST m, Ausschluß SOST m <-sses, -schlüsse>

aus|schlüpfen VB vb intr +sein (Küken)

I . aus|schlagen irr VB vb trans

1. ausschlagen (Zähne):

2. ausschlagen (Teppich):

3. ausschlagen (bekleiden):

4. ausschlagen (Angebot):

II . aus|schlagen irr VB vb intr +haben o sein

1. ausschlagen (Zeiger, Pendel):

2. ausschlagen (Pferd):

3. ausschlagen (Knospen):

aus|schließen VB vb trans irr

1. ausschließen (Zweifel, Irrtum):

2. ausschließen (hinauswerfen) aus:

beschleunigen* VB vb trans

2. beschleunigen (Entwicklung):

verschleudern* VB vb trans

1. verschleudern (Ware):

2. verschleudern (Geld):

Hausschlüssel <-s, -> SOST m

Schleuse <-n> [ˈʃlɔɪzə] SOST f

II . schleudern [ˈʃlɔɪdɐn] VB vb intr +sein (Auto)

Wäscheschleuder <-n> SOST f

Schleuder <-n> [ˈʃlɔɪdɐ] SOST f

1. Schleuder (für Geschosse):

2. Schleuder (für Wäsche):

Ausschlag <-(e)s, -schläge> SOST m

1. Ausschlag MED:

eczema m

2. Ausschlag (des Pendels, der Magnetnadel):

ser decisivo (para a. c.)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português