tedesco » portoghese

gestritten [gəˈʃtrɪtən]

gestritten pp von streiten:

Vedi anche: streiten

I . streiten <streitet, stritt, gestritten> [ˈʃtraɪtən] VB vb intr

II . streiten <streitet, stritt, gestritten> [ˈʃtraɪtən] VB vb rifl

streiten sich streiten:

umstritten [-ˈ--] AGG

zerstritten AGG

Kastilien <-s> [kasˈti:liən] SOST nt kein pl

geschnitten [gəˈʃnɪtən]

geschnitten pp von schneiden:

Vedi anche: schneiden

II . schneiden <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] VB vb rifl sich schneiden

1. schneiden (sich verletzen):

2. schneiden (Linien):

geschritten [gəˈʃrɪtən]

geschritten pp von schreiten:

Vedi anche: schreiten

schreiten <schreitet, schritt, geschritten> [ˈʃraɪtən] VB vb intr +sein ricerc

Kastration <-en> SOST f

Kasten <-s, Kästen> [ˈkastən] SOST m

1. Kasten (Kiste):

caixa f

2. Kasten (für Getränke):

grade f

3. Kasten colloq (Gebäude):

4. Kasten (Schrank):

Kasten A CH

gelitten [gəˈlɪtən]

gelitten pp von leiden:

Vedi anche: leiden

II . leiden <leidet, litt, gelitten> [ˈlaɪdən] VB vb intr

inmitten [ɪnˈmɪtən] PRAEP ricerc

geritten [gəˈrɪtən]

geritten pp von reiten:

Vedi anche: reiten

I . reiten <reitet, ritt, geritten> [ˈraɪtən] VB vb trans

II . reiten <reitet, ritt, geritten> [ˈraɪtən] VB vb intr +sein

Schlitten <-s, -> [ˈʃlɪtən] SOST m

1. Schlitten (Wintersport):

trenó m

2. Schlitten colloq (Auto):

carro m

geglitten [gəˈglɪtən]

geglitten pp von gleiten:

Vedi anche: gleiten

gleiten <gleitet, glitt, geglitten> [ˈglaɪtən] VB vb intr +sein

1. gleiten (über Eis, Wasser):

I . ausgeschnitten

ausgeschnitten pp von ausschneiden:

II . ausgeschnitten AGG (Kleid)

Vedi anche: ausschneiden

aus|schneiden VB vb trans irr

1. ausschneiden (Bild):

2. ausschneiden (Busch):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português