Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

传入
neat
Oxford-Hachette French Dictionary
francese
francese
inglese
inglese
I. soigné (soignée) [swaɲe] VB part perf
soigné → soigner
II. soigné (soignée) [swaɲe] AGG
1. soigné (bien entretenu):
soigné (soignée) mains, ongles
soigné (soignée) coiffure, vêtements, tenue
individu peu soigné
2. soigné (bien fait):
soigné (soignée) catalogue, revue, édition
soigné (soignée) emballage, maquette
soigné (soignée) conception, organisation, tactique
soigné (soignée) réglage, alignement
soigné (soignée) travail
peu soigné emballage
peu soigné travail
III. soigné (soignée) [swaɲe] AGG colloq (d'importance)
the bill was astronomical! ingl brit colloq
the check was astronomical! ingl am colloq
I. soigner [swaɲe] VB vb trans
1. soigner (chercher à guérir):
soigner personne, animal, maladie
il faut te faire soigner! colloq, scherz
2. soigner (s'occuper de):
soigner personne, animal, client
3. soigner (faire attention à):
soigner tenue, présentation
soigner mains
II. se soigner VB vb rifl
1. se soigner (chercher à guérir):
2. se soigner (pouvoir être guéri):
se soigner maladie:
ça se soigne, tu sais! scherz
3. se soigner:
I. soigner [swaɲe] VB vb trans
1. soigner (chercher à guérir):
soigner personne, animal, maladie
il faut te faire soigner! colloq, scherz
2. soigner (s'occuper de):
soigner personne, animal, client
3. soigner (faire attention à):
soigner tenue, présentation
soigner mains
II. se soigner VB vb rifl
1. se soigner (chercher à guérir):
2. se soigner (pouvoir être guéri):
se soigner maladie:
ça se soigne, tu sais! scherz
3. se soigner:
inglese
inglese
francese
francese
soigné
soigné
workmanlike job, repair
soigné
slipshod appearance, workmanship, work
négligé, peu soigné
well-groomed person, appearance
soigné
aspect m soigné
aspect m soigné
unkempt beard
peu soigné
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese
soigné(e) [swaɲe] AGG
1. soigné (impeccable):
soigné(e) personne
soigné(e) travail
2. soigné pegg colloq:
attraper un rhume soigné
I. soigner [swaɲe] VB vb trans
1. soigner (traiter):
soigner médecin
soigner infirmier
2. soigner (avoir soin de):
soigner animal, plante, personne
soigner mains, chevelure, plante
soigner travail, repas, style, tenue
3. soigner scherz, iron colloq (forcer l'addition):
soigner client
4. soigner (maltraiter):
locuzioni:
va [ou tu devrais] te faire soigner! colloq
II. soigner [swaɲe] VB vb rifl
1. soigner (essayer de se guérir):
2. soigner scherz, iron (avoir soin de soi):
3. soigner (pouvoir être soigné):
locuzioni:
ça se soigne! colloq
inglese
inglese
francese
francese
soigné(e)
mal soigné(e)
peu soigné(e)
non soigné(e)
neat handwriting, appearance
soigné(e)
neat beard
bien soigné(e)
precise work
soigné(e)
soigné(e)
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese
soigné(e) [swaɲe] AGG (impeccable)
soigné(e) personne
soigné(e) travail
I. soigner [swaɲe] VB vb trans
1. soigner (traiter):
soigner médecin
soigner infirmier
2. soigner (avoir soin de):
soigner animal, plante, personne
soigner mains, chevelure, plante
soigner travail, repas, style, tenue
3. soigner scherz, iron colloq (forcer l'addition):
soigner client
4. soigner (maltraiter):
locuzioni:
va te faire soigner! colloq
II. soigner [swaɲe] VB vb rifl
1. soigner (essayer de se guérir):
2. soigner scherz, iron (avoir soin de soi):
3. soigner (pouvoir être soigné):
locuzioni:
ça se soigne! colloq
inglese
inglese
francese
francese
soigné(e)
mal soigné(e)
peu soigné(e)
parler un anglais soigné
non soigné(e)
neat handwriting, appearance
soigné(e)
neat beard
bien soigné(e)
precise work
soigné(e)
Présent
jesoigne
tusoignes
il/elle/onsoigne
noussoignons
voussoignez
ils/ellessoignent
Imparfait
jesoignais
tusoignais
il/elle/onsoignait
noussoignions
voussoigniez
ils/ellessoignaient
Passé simple
jesoignai
tusoignas
il/elle/onsoigna
noussoignâmes
voussoignâtes
ils/ellessoignèrent
Futur simple
jesoignerai
tusoigneras
il/elle/onsoignera
noussoignerons
voussoignerez
ils/ellessoigneront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Par contre, les « low-rise buildings », à l'architecture généralement plus soignée, ont été presque tous conservés.
fr.wikipedia.org
L'importance du document était telle que la graphie et l'organisation de la mariegola devaient être particulièrement soignées.
fr.wikipedia.org
La harde qui comptait 88 animaux en 1914 fut particulièrement bien soignée et atteignit l’effectif de 300 individus en 1948.
fr.wikipedia.org
Elder espère que son travail soit publié, elle fait donc des copies soignées de ses poèmes dans un cahier.
fr.wikipedia.org
La clinique avait pour but, à l'origine, de soigner les travailleurs ayant subi un accident de travail.
fr.wikipedia.org

Cerca "soigné" in altre lingue