Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari.

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Futures & Options Exchange
to cross

Oxford-Hachette French Dictionary

francese
francese
inglese
inglese

traverser [tʀavɛʀse] VB vb trans

1. traverser:

traverser (passer d'un côté à l'autre) route, pont, frontière
traverser ville, montagne, océan, pays, pièce
traverser (passer à travers)
traverser ville, pays, forêt, tunnel
traverser groupe, foule
he ran across the garden ingl brit
he ran across the yard ingl am
traverser le lac en bateau
traverser le lac à la nage
traverser (une rivière) à gué

2. traverser (franchir):

traverser rivière: région, plaine
traverser route, tunnel: ville, région, montagne
traverser pont, rivière: voie ferrée, ville

3. traverser (transpercer) humidité, pluie:

traverser vêtement, mur

4. traverser:

traverser (passer par une période) population, pays, entreprise: crise, difficulté
traverser personne: guerre, occupation
traverser (subsister) letter manuscrit, nom: siècles
traverser pratique, tradition: temps, générations

5. traverser (se présenter de manière fugitive) fig douleur:

traverser personne, membre
traverser l'esprit de qn
inglese
inglese
francese
francese
traverser
traverser
traverser
cut through voice: noise
traverser
nous avons traverser les champs
cut across field
traverser
traverser
traverser
traverser
walk through town, field, forest
traverser
traverse comet, route:
traverser
traverser

nel dizionario PONS

francese
francese
inglese
inglese

traverser [tʀavɛʀse] VB vb trans

1. traverser (franchir):

traverser
traverser qc à pied
traverser qc en voiture
traverser qc à vélo
traverser qc à la nage
faire traverser qn

2. traverser (se situer en travers de):

traverser route, fleuve, pont

3. traverser (transpercer):

traverser
traverser clou

4. traverser (subir):

traverser

5. traverser (se manifester dans):

6. traverser (fendre):

traverser

7. traverser (barrer):

traverser à gué
inglese
inglese
francese
francese
traverser
traverser
traverser
pass through bullet
traverser
faire traverser
traverser
to ford sth
traverser qc à gué
traverser qc
go over a border, river, street
traverser
traverser
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese

traverser [tʀavɛʀse] VB vb trans

1. traverser (franchir):

traverser
traverser qc à pied
traverser qc en voiture
traverser qc à vélo
traverser qc à la nage
faire traverser qn

2. traverser (se situer en travers de):

traverser route, fleuve, pont

3. traverser (transpercer):

traverser
traverser clou

4. traverser (subir):

traverser

5. traverser (se manifester dans):

6. traverser (fendre):

traverser
traverser à gué
inglese
inglese
francese
francese
traverser
traverser
traverser
pass through bullet
traverser
faire traverser
traverser
to ford sth
traverser qc à gué
traverser qc
traverser
Présent
jetraverse
tutraverses
il/elle/ontraverse
noustraversons
voustraversez
ils/ellestraversent
Imparfait
jetraversais
tutraversais
il/elle/ontraversait
noustraversions
voustraversiez
ils/ellestraversaient
Passé simple
jetraversai
tutraversas
il/elle/ontraversa
noustraversâmes
voustraversâtes
ils/ellestraversèrent
Futur simple
jetraverserai
tutraverseras
il/elle/ontraversera
noustraverserons
voustraverserez
ils/ellestraverseront

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Ce sont en sorte des « parhélies de parhélies », la lumière solaire traversant consécutivement deux cristaux de glace.
fr.wikipedia.org
Ainsi, jusqu'à cette date, tous les voyageurs devaient traverser de la ville close.
fr.wikipedia.org
Si tel est le cas, le tube et le ballast continuent d'être traversés par un courant.
fr.wikipedia.org
Chaque année, au printemps et en automne, des milliers d'oiseaux (principalement des grues) traversent la région et s'arrêtent au parc.
fr.wikipedia.org
Lundazi est peu étendue et on peut la traverser à pied aisément.
fr.wikipedia.org