either or nel dizionario italiano Oxford-Paravia

Traduzioni di either or nel dizionario inglese»italiano (Vai a italiano»inglese)

Traduzioni di either or nel dizionario italiano»inglese (Vai a inglese»italiano)

Traduzioni di either or nel dizionario inglese»italiano

or1 [ingl brit ɔː, ingl am ɔr] CONG In most uses or is translated by o or oppure. There are two exceptions to this: when used to link alternatives after a negative verb, the translation is né… né: I can't come today or tomorrow = non posso venire né oggi né domani (for more examples and their translations, see 3 in this entry); when used to indicate consequence or explanation, the translation is (o) altrimenti: it can't be serious or she'd have called us = non dev'essere una cosa seria, altrimenti ci avrebbe chiamati (see 6, and 7 in this entry). - Please note the Italian translations of the expressions or something, or somebody and or somewhere: I'd like to eat a sandwich or something = vorrei mangiare un panino, o qualcosa del genere vorrei mangiare qualcosa ad esempio un panino; I want to speak to the manager or somebody = vorrei parlare con il direttore o qualcun altro; let's go to the cinema or somewhere = andiamo al cinema o da qualche altra parte andiamo da qualche parte, magari al cinema. - For the uses of or after either and whether, see 2, in this entry and the entries either, and whether.

2. or (linking two clear alternatives):

o

either/or [ingl brit iːðəˈ(r)ɔː, ingl am ˌiðərˈɔr, ˌaɪðərˈɔr] AGG

I.either [ingl brit ˈʌɪðə, ˈiːðə, ingl am ˈiðər, ˈaɪðər] DETERM When used as coordinating conjunctions either… or are translated by o… o, although the first o may be omitted: she must be either silly or very lazy = deve essere (o) stupida o molto pigra; you can have either tea or coffee = può prendere (o) tè o caffè; they can either phone me or send me a fax = possono (o) telefonarmi o mandarmi un fax. - When used as a conjunction in a negative sentence, either… or are translated by né… né, although the first may be omitted: you're not being either truthful or fair = non sei (né) sincero né giusto. - When used as an adverb in a negative sentence, either can be translated by neppure, nemmeno or neanche; note that, while either is usually placed at the end of the sentence in this case, its Italian equivalent is at the beginning: I can't do it either = neanche io posso farlo. Note also that, if not + either is substituted by neither, the Italian translation does not change: I didn't go there either = neither did I go there = nemmeno io ci andai. - For examples and further uses, see this entry.

2. either (both):

II.either [ingl brit ˈʌɪðə, ˈiːðə, ingl am ˈiðər, ˈaɪðər] PRON

III.either [ingl brit ˈʌɪðə, ˈiːðə, ingl am ˈiðər, ˈaɪðər] AVV

IV.either [ingl brit ˈʌɪðə, ˈiːðə, ingl am ˈiðər, ˈaɪðər] CONG

or2 [ingl brit ɔː, ingl am ɔr] SOST ARALD

either or nel dizionario PONS

Traduzioni di either or nel dizionario inglese»italiano (Vai a italiano»inglese)

Traduzioni di either or nel dizionario italiano»inglese (Vai a inglese»italiano)

Traduzioni di either or nel dizionario inglese»italiano

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "either or" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski