tedesco » italiano

I . geschlossen AGG

2. geschlossen (einmütig):

II . geschlossen AVV

2. geschlossen (einmütig):

III . geschlossen VB pperf

geschlossen → schließen

Vedi anche: schließen

III . schließen <schloss, geschlossen> VB rfl

geschlissen

geschlissen → schleißen

Vedi anche: schleißen

I . schleißen <schliss/schleißte, geschlissen/geschleißt> VB trans

2. schleißen (Federn):

II . schleißen <schliss/schleißte, geschlissen/geschleißt> VB intr +haben obs

geschlungen

geschlungen → schlingen

Vedi anche: schlingen , schlingen

I . schlingen <schlang, geschlungen> VB trans (hinunterschlucken)

II . schlingen <schlang, geschlungen> VB intr +haben

I . schlingen <schlang, geschlungen> VB trans

1. schlingen (winden, legen):

3. schlingen (flechten):

II . schlingen <schlang, geschlungen> VB rfl

locuzioni:

geschniegelt AGG ugs

geschwindelt <schwindeln > AGG, VB pperf

Vedi anche: schwindeln

I . schwindeln VB intr +haben

1. schwindeln:

2. schwindeln (lügen):

schlüsseln <ich schüssele/ schüssle> VB trans WIRTSCH

Geschäftswelt <Geschäftswelt> SOST f

geschmeichelt AGG, VB pperf

2. geschmeichelt (schöner als in der Wirklichkeit):

Geschlossenheit <Geschlossenheit> SOST f

2. Geschlossenheit (abgerundete Form):

Schlüssel <-s, -> SOST m

3. Schlüssel MECH :

4. Schlüssel (Verteilerschlüssel):

geschlafen

geschlafen → schlafen

Vedi anche: schlafen

I . geschlagen AGG

2. geschlagen:

II . geschlagen VB pperf

geschlagen → schlagen

Vedi anche: schlagen

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> VB trans

4. schlagen (hineintreiben):

5. schlagen (wegschlagen):

7. schlagen (Holz):

8. schlagen GASTR :

10. schlagen (Schlaginstrumente):

13. schlagen (Beute):

geschlichen

geschlichen → schleichen

Vedi anche: schleichen

II . schleichen <schlich, geschlichen> VB rfl

1. schleichen:

sich in etwas (akk) schleichen
sich aus etwas (dat) schleichen

2. schleichen fig :

I . geschliffen AGG (vollendet)

II . geschliffen VB pperf

geschliffen → schleifen

Vedi anche: schleifen , schleifen

schleifen <schliff, geschliffen> VB trans

1. schleifen (schärfen):

2. schleifen (glätten):

3. schleifen (Glas, Edelsteine):

4. schleifen MIL (drillen):

5. schleifen MECH :

geschloffen

geschloffen → schliefen

Vedi anche: schliefen

schliefen <schloff, geschloffen> +sein VB intr reg

schliefen → schlupfen

Geschluchze <-s> SOST nt ugs

Geschleck <-[e]s> SOST nt

Geschleck → Geschlecke

Vedi anche: Geschlecke

Geschlecke <-s> SOST nt ugs

1. Geschlecke (Schlecken):

2. Geschlecke (Naschwerk):

Geschlecht <-[e]s, -er> SOST nt

2. Geschlecht GRAM :

genere m

3. Geschlecht (Sippe):

stirpe f

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski