olandese » tedesco

ran·cu·ne <rancune|s> [rɑŋkynə] SOST f

range <range|s> [rentʃ] SOST f

ran·ken <rankte, h. gerankt> [rɑŋkə(n)] VB vb intr

rag·dun [rɑɣdʏn] AGG

rang <rang|en> [rɑŋ] SOST m

2. rang (groep plaatsen):

Rang m

3. rang (maatschappelijke positie):

Rang m

ran·ge·ren <rangeerde, h. gerangeerd> [rɑnʒerə(n)] VB vb trans

rang·te·ken <rangteken|s> [rɑŋtekə(n)] SOST nt

ranch <ranch|es> [rɛnʃ] SOST m

ran·dom [rɛndəm] AGG

ran·sel <ransel|s> [rɑnsəl] SOST m

1. ransel (vierkante rugtas):

Ranzen m

2. ransel (slaag):

Prügel pl

ran·zig <ranzige, ranziger, ranzigst> [rɑnzəx] AGG

rang·or·de <rangorde|s, rangorde|n> [rɑŋɔrdə] SOST f

rang·num·mer <rangnummer|s> [rɑŋnʏmər] SOST nt

rank1 <rank|en> [rɑŋk] SOST f

1. rank (uitloop van een plant):

Ranke f

2. rank (scheut):

Spross m
Trieb m

rans AGG

rans → ranzig

Vedi anche: ranzig

ran·zig <ranzige, ranziger, ranzigst> [rɑnzəx] AGG

drang [drɑŋ] SOST m geen pl

2. drang (het dringen):

Druck m

wrang <wrange, wranger, wrangst> [vrɑŋ] AGG

2. wrang (onaangenaam):

wrange spot fig
bittere(r) Spott m

Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski