polacco » tedesco

przyimkowy [pʃɨimkovɨ] AGG LING

przyimek <gen ‑mka, pl ‑mki> [pʃɨimek] SOST m LING

przyziemnie [pʃɨʑemɲe] AVV ricerc

przyziemie <gen ‑ia, pl ‑ia> [pʃɨʑemje] SOST nt ARCHIT

I . przyćmić [pʃɨtɕmitɕ] forma perf, przyćmiewać [pʃɨtɕmjevatɕ] <‑wa> VB vb trans

1. przyćmić (przytłumić):

II . przyćmić [pʃɨtɕmitɕ] forma perf, przyćmiewać [pʃɨtɕmjevatɕ] <‑wa> VB vb rifl

przypiec [pʃɨpjets]

przypiec forma perf od przypiekać

Vedi anche: przypiekać

I . przypiekać <‑ka forma perf przypiec> [pʃɨpjekatɕ] VB vb trans

przypiekać mięso, tost:

II . przypiekać <‑ka> [pʃɨpjekatɕ] VB vb intr (słońce)

III . przypiekać <‑ka forma perf przypiec> [pʃɨpjekatɕ] VB vb rifl (ciasto, mięso)

przyciemniać <‑ia> [pʃɨtɕemɲatɕ], przyciemnić [pʃɨtɕemɲitɕ] VB vb trans forma perf

przyokienny [pʃɨokjennɨ] AGG

Fenster-

przyciemniony [pʃɨtɕemɲonɨ] AGG

chyłkiem [xɨwkjem] AVV (po kryjomu)

przyziemny [pʃɨʑemnɨ] AGG

1. przyziemny (znajdujący się blisko ziemi):

Boden-

przyziemność <gen ‑ści, senza pl > [pʃɨʑemnoɕtɕ] SOST f ricerc

przyprzeć [pʃɨpʃetɕ]

przyprzeć forma perf od przypierać

Vedi anche: przypierać

przypierać <‑ra; forma perf przyprzeć> [pʃɨpjeratɕ] VB vb trans

przycisk <gen ‑u, pl ‑i> [pʃɨtɕisk] SOST m

1. przycisk (guzik: dzwonka):

3. przycisk (ciężki przedmiot):

przyczep <gen ‑u, pl ‑y> [pʃɨtʃep] SOST m

1. przyczep TECN:

przykład <gen ‑u, pl ‑y> [pʃɨkwat] SOST m

przykuty [pʃɨkutɨ] AGG

przywiać [pʃɨvjatɕ]

przywiać forma perf od przywiewać

Vedi anche: przywiewać

przywiewać <‑wa; forma perf przywiać> [pʃɨvjevatɕ] VB vb trans

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

polacco
Comitativus, odpowiadający polskiemu narzędnikowi z przyimkiem z; sufiksy: -(r)ekin, -arekin.
pl.wikipedia.org
Wyrazy z przyimkiem "jak" mogą być również przydawką: chłopak jak złoto.
pl.wikipedia.org
Czasowniki modalne wymagają dopełnienia w formie bezokolicznika, który nie jest poprzedzany żadnym przyimkiem.
pl.wikipedia.org
Zaimki dzierżawcze stoją po rzeczowniku, poprzedzone przyimkiem a.
pl.wikipedia.org
W języku rosyjskim obowiązują zatem postaci z przyimkiem i bez, podczas gdy np. narzędnik w języku polskim ma tylko jedną postać, np. Она́ восхища́лась им.
pl.wikipedia.org
Participuium futuri passivi z dopełnieniem bliższym zastępuje gerundium – w szczególności w datywie, w akzuatywie z przyimkiem i w ablatywie z przyimkiem.
pl.wikipedia.org
Jeśli jednak wskazuje się wykonawcę czynności (tj. podmiot ze strony czynnej), to w stronie biernej staje się on dopełnieniem poprzedzonym przyimkiem von lub durch.
pl.wikipedia.org
Zaimki osobowe mogą być również poprzedzone w zdaniu przyimkiem.
pl.wikipedia.org
Użycie przysłówkowe oznacza wykonywanie jakieś czynności w trakcie wykonywania innej, i jest często zastępowane zdaniem podrzędnym z indem, während lub innym przyimkiem.
pl.wikipedia.org
W przypadku rzeczowników odpowiada formom z przyimkiem „jako” w języku polskim lub jednej z form narzędnika w języku rosyjskim.
pl.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski