spagnolo » tedesco

Traduzioni di „cargará“ nel dizionario spagnolo » tedesco (Vai a tedesco » spagnolo)

I . cargar <g → gu> [karˈɣar] VB vb intr

3. cargar (reposar):

lasten auf +dat
cargar ARCHIT en/sobre
ruhen auf +dat

5. cargar ECON:

II . cargar <g → gu> [karˈɣar] VB vb trans

2. cargar (arma):

¡carguen (armas)! MILIT

3. cargar (lavadora, lavaplatos):

6. cargar FIN (en una cuenta):

7. cargar FIS (almacenar):

8. cargar colloq (irritar):

9. cargar sl (suspender):

12. cargar AmLat (llevar):

13. cargar Arg, Urug (echar combustible):

III . cargar <g → gu> [karˈɣar] VB vb rifl cargarse

1. cargar (llenarse):

2. cargar colloq (romper):

¡te la vas a cargar! fig

3. cargar colloq (matar):

4. cargar (enfadarse):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

spagnolo
Si te refrieras a que si podria cargar, si el chico mide mas de 1.30 al hombro si podria cargar ya.
devocionenguate.wordpress.com
Lo del calibrado, me refería al calibrado de dejar apagada completamente hasta que no encendiera y despues cargar la completamente.
www.mibqyyo.com
Eso de vivir subalimentados ya es suficientemente grave como para tener que cargar de paso con el mote de desaliñados.
www.cubaencuentro.com
La motelo mama es tan enorme, sin embargo, que se dice que en su lomo puede cargar pueblos enteros, tal es la colosal dimensión de su cuerpo.
leyendas.about.com
El caballo, el búfalo, el toro, los elefantes: todos tienen gran fortaleza que les permite cargar pesos enormes y realizar tareas pesadas para los hombres.
www.uva.org.ar
La galería de plantillas contiene plantillas que permiten cargar datos sin procesar de agencias de representación cartográfica en útiles mapas base de varias escalas.
resources.arcgis.com
No caeré en cargar contra los mass-media únicamente.
www.joserodriguez.info
Y se han ido, incluso muchos a cargar caramañolas, pero con euros en el bolsillo.
www.revistasolociclismo.com
Como el buque mas grande del mundo, podia cargar 4.240.865 barriles de petróleo, el valor de la carga cambiando en cada viaje.
www.histarmar.com.ar
Los brazos de cada cruz se descuajaban con los mangos, cocos jucumicos en rama que debían cargar.
www.pixelescuscatlecos.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina