Ortografia tedesca

Definizioni di „höchst“ nel Ortografia tedesca

hö̱chst AVV

Großschreibung → R 3.7

Groß- oder Kleinschreibung → R 3.9

hö̱chst- als Erstglied zusammengesetzter Adjektive; drückt intensivierend aus

Hö̱chst-

■ -ausmaß, -betrag, -geschwindigkeit, -grenze, -last, -leistung, -marke, -menge, -preis, -satz, -stand, -strafe, -technologie, wert, -zahl

I . ho̱ch <höher, am höchsten> AGG niedrig

ho̱ch- als Erstglied zusammengesetzter Adjektive; drückt aus

1. äußerst, sehr

■ -beglückt, -berühmt, -bezahlt, -brisant, -dekoriert, -dosiert, -dramatisch, -gebildet, -empfindlich, -entwickelt, -erfreut, -explosiv, -gebildet, -geehrt, -giftig, -gelobt, -heilig, -herrschaftlich, -industrialisiert, -intelligent, -integriert, -interessiert, -komplex, -modern, -modisch, -offiziell, -politisch, -qualifiziert, -radioaktiv, -rein, -rot, -spezialisiert, -verdient, -verehrt, -verschuldet, -willkommen, -zivilisiert, -zufrieden,

2.

■ -alpin, -aufgeschossen, -beinig, -gespannt, -gestimmt, -sommerlich, -stämmig

Ho̱ch- als Erstglied zusammengesetzter Substantive; drückt aus,

1.

■ -altar, -bahn, -bau, -burg, -ebene, -format, -frisur, -garage, -gebirge, -moor, -nebel, -parterre, -plateau, -relief, -rippe, -schrank, -seil, -sitz, -stamm, -tal, -tour, -touristik, -wald

2.

■ -adel, -betrieb, -frequenz, -saison, -technologie

3.

■ -barock, -gotik, -renaissance, -mittelalter, -sommer

ạll·zu ho̱ch AGG

hoch ạn·ge·se·hen, ho̱ch·an·ge·se·hen AGG

ho̱ch be·gabt, ho̱ch·be·gabt AGG

Vedi anche: hoch

ho̱ch be·zahlt, ho̱ch·be·zahlt AGG

Vedi anche: hoch

ho̱ch ener·ge·tisch, ho̱ch·ener·ge·tisch AGG FIS

Vedi anche: hoch

ho̱ch er·ho·ben, ho̱ch·er·ho·ben AGG

Vedi anche: hoch

ho̱ch flie·gend, ho̱ch·flie·gend AGG

Vedi anche: hoch

hoch ge·ach·tet, ho̱ch·ge·ach·tet AGG

Vedi anche: hoch

ho̱ch ge·le·gen, ho̱ch·ge·le·gen AGG

Vedi anche: hoch

ho̱ch ge·lobt, ho̱ch·ge·lobt AGG

Vedi anche: hoch

ho̱ch ge·spannt, ho̱ch·ge·spannt AGG

Vedi anche: hoch

Esempi per höchst

■ Höchst-, Mindest-, Über- Maß nehmen
■ Beitrags-, Höchst-, Steuer-, Tages-, Zins-
■ -rückgang, -schwankung, Durchschnitts-, Höchst-, Nacht-, Spitzen-, Tages-, Tiefst-

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Mit seinem besonders in komischen Rollen ausgezeichneten Talent als Schauspieler verband er dem deutschen Theater höchst förderliche direktoriale Fähigkeiten.
de.wikipedia.org
Einzigartig ist aber ihre Verbindung zu einem höchst innovativen Gesamtkonzept.
de.wikipedia.org
Insbesondere die hohen Verluste an Offizieren waren höchst bedenklich.
de.wikipedia.org
Er verlegte sich auf das Verfassen von Sachbüchern, in denen er Teilbereiche des wirtschaftlichen und kulturellen Lebens politisch höchst unkorrekt, satirisch überspitzt analysierte.
de.wikipedia.org
Seine künstlerische Position ist angeordnet zwischen einem höchst persönlichen Post-Impressionismus und der malerischen Abstraktion, ohne dass er jemals den Schritt zur vollständigen Aufgabe eines abbildhaften Bildsujets gegangen wäre.
de.wikipedia.org
In allen Verhältnissen ein höchst achtenswerter Offizier“.
de.wikipedia.org
Sie kann auf höchst unterschiedlichen Energie- und Kohlenstoffquellen wachsen und Nitrat assimilieren.
de.wikipedia.org
Und dennoch bringt dieser unbegreifliche Vorgang die höchst seltene Erscheinung eines Ausdrucks hervor.
de.wikipedia.org
Ein Indiz dafür, dass es höchst selten zu Gefechten mit Partisanen kam, ist die Tatsache, dass „nur“ 23 Gebirgsjäger in diesem Zeitraum gefallen sind.
de.wikipedia.org
Diese Eigenschaft führt zu höchst umstrittenen Thesen bezüglich der Physiologie von Pflanzen („pflanzlicher Abwehrstoff gegen Viren“), mit denen auch Anwendungen in der Homöopathie begründet werden.
de.wikipedia.org

Non trovi una parola nel dizionario dell'ortografia tedesca?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

"höchst" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский