tedesco » francese

Bummler(in) <-s, -> SOST m(f) colloq

traînard(e) m (f)

Tümmler <-s, -> [ˈtʏmlɐ] SOST m

Gammler(in) <-s, -> [ˈgamlɐ] SOST m(f)

Gammler ant colloq:

beatnik mf colloq

Rammler <-s, -> [ˈramlɐ] SOST m

Sammler(in) <-s, -> [ˈzamlɐ] SOST m(f) (Mensch mit Sammelleidenschaft)

collectionneur(-euse) m (f)

Hummer <-s, -> [ˈhʊmɐ] SOST m

Kummer <-s> [ˈkʊmɐ] SOST m

1. Kummer (Betrübtheit):

2. Kummer (Unannehmlichkeiten):

soucis mpl

locuzioni:

Nummer <-, -n> [ˈnʊmɐ] SOST f

1. Nummer (Zahl):

2. Nummer (Hausnummer, Zimmernummer):

3. Nummer TELECOM:

4. Nummer (Ausgabe):

6. Nummer (Autonummer):

7. Nummer colloq (Mensch):

un drôle de numéro colloq

8. Nummer sl (Geschlechtsverkehr):

coup m gergo franc
un bon coup gergo franc

locuzioni:

die Nummer eins colloq
être sûr(sure) de son coup colloq

Summer <-s, -> SOST m

I . mummeln [ˈmʊməln] NDEUTSCH colloq VB vb trans

2. mummeln (einhüllen):

II . mummeln [ˈmʊməln] NDEUTSCH colloq VB vb rifl

munter [ˈmʊntɐ] AGG

3. munter (lebhaft):

animé(e)

pummelig [ˈpʊməlɪç], pummlig AGG colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina