tedesco » francese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Wallis , dalli , Kaolin , kalt , Kali , Kandis , Kabis , Kalkie , kalken , kalben e Kalif

Wallis <-> [ˈvalɪs] SOST nt

dalli [ˈdali] AVV colloq

[allez,] magne-toi ! colloq
et que ça saute ! colloq

Kalif <-en, -en> [kaˈliːf] SOST m

kalben [ˈkalbən] VB vb intr

1. kalben:

kalken VB vb trans

1. kalken (streichen):

2. kalken (düngen):

Kabis <-> [ˈkaːbɪs] SOST m CH

Kandis <-> [ˈkandɪs] SOST m, Kandiszucker SOST m

Kali <-s, -s> [ˈkaːli] SOST nt CHIM

I . kalt <kälter, kälteste> [kalt] AGG

II . kalt <kälter, kälteste> [kalt] AVV

Kaolin <-s, -e> [kaoˈliːn] SOST m o nt MINER

Kalkie SOST

Contributo di un utente
die Kalkies (für alte Leute) mpl pegg colloq!
les fossiles mpl pegg colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina