- charger (fardeau, marchandise)
- verladen
- charger qn/qc de qc
- jdn/etw mit etw beladen
- charger sur/dans qc
- auf etw acc [auf]laden/in etw acc [ein]laden
- charger qc sur son épaule/ses épaules
- etw schultern
- charger qn sur son épaule/ses épaules
- jdn auf die Schultern nehmen
- charger la mémoire de qc
- das Gedächtnis mit etw belasten
- charger le style de qc
- den Stil mit etw überladen
- charger qn d'impôts
- jdn mit Steuern belegen
- charger qn de qc
- jdn mit etw beauftragen
- être chargé(e) de qc
- für etw verantwortlich sein
- charger qn de faire qc
- jdn [damit] beauftragen, etw zu tun
- il m'a chargé de vous saluer
- er hat mir Grüße für Sie aufgetragen
- prendre la décision de charger un avocat [de l'affaire]
- sich zur Beauftragung eines Anwalts entschließen
- charger qn de qc
- jdn mit etw belasten
- charger qn d'une faute
- jdn für einen Fehler verantwortlich machen
- charger qn
- angreifen
- charger
- angreifen
- charger (mettre des cartouches, piles) (arme)
- laden
- charger (batterie)
- [auf]laden
- charger (poêle)
- füllen
- charger un appareil photo
- einen Film in einen Fotoapparat einlegen
- charger
- laden
- charger (portrait)
- übertrieben darstellen
- il a vraiment chargé le trait
- er hat wirklich zu dick aufgetragen
- charger
- mitnehmen
- charger
- zum Angriff übergehen
- se charger de qn/qc
- sich um jdn/etw kümmern
- se charger de faire qc
- es übernehmen, etw zu tun
- se charger
- viel Gepäck mitnehmen
- je ne veux pas trop me charger
- ich möchte nicht so schwer tragen
- charger
- [an]rempeln
- charge
- Last f
- charge d'un camion
- Ladung f
- charge maximale
- zulässiges Gesamtgewicht
- charge maximale d'un camion
- [Höchst]nutzlast
- charge maximale d'un objet
- Höchstbeanspruchung f
- charge maximale d'un objet
- Höchstlast
- charge minimale
- Minimalbelastung f
- charge mobile/statique
- bewegliche/ruhende Last
- charge totale
- Gesamtlast
- charge utile
- Nutzlast
- en charge
- beladen
- charge de la capacité de production
- Ausnutzung f
- charge de la capacité de production
- Auslastung f
- charge optimale
- optimale Auslastung
- charge maximale
- Spitzenauslastung
- charges maximales
- völlig ausgelastete Kapazitäten
- charge
- Belastung f
- charge
- Bürde f ricerc
- charges multiples
- Mehrfachbelastung
- avoir [pour] charge de faire qc
- den Auftrag haben, etw zu tun
- avoir la charge de faire qc
- die Aufgabe haben, etw zu tun
- avoir la charge de qn/qc
- für jdn/etw verantwortlich sein
- être à [la] charge de qn
- jdm gegenüber unterhaltsberechtigt sein
- personnes à charge
- unterhaltsberechtigte Angehörige
- prendre qn en charge
- für jdn sorgen
- prendre qc en charge
- etw übernehmen
- prendre qc en charge INFORM
- etw unterstützen
- mon navigateur ne prend pas de frames en charge
- mein Browser unterstützt keine Frames
- se prendre en charge
- sich auf eigene [o. die eigenen] Füße stellen
- à charge pour qn de faire qc
- mit der Verpflichtung [o. Auflage] für jdn, etw zu tun
- charge
- Amt nt
- charge ecclésiastique
- Kirchenamt
- occuper une charge
- ein Amt bekleiden
- charge
- Auflage f
- charge écologique
- Umweltauflage
- charge
- Kosten Pl
- charges locatives (dépenses globales)
- Wohnkosten
- charges locatives (dépenses qui viennent s'ajouter au loyer)
- Mietnebenkosten
- loyer sans les charges
- Miete f ohne Nebenkosten
- charges comprises
- einschließlich Nebenkosten
- charges annexes aux salaires
- Lohnnebenleistungen Pl
- charge budgétaire
- Haushaltsbelastung f
- charges consécutives à la guerre
- Kriegsfolgelasten Pl
- charge directe
- unmittelbare Belastung
- charge financière
- Kostenbelastung
- charge financière
- Finanzlast f
- charge[s] fiscale[s]
- Steuerlast
- charges foncières
- Grundstückslasten
- charge hypothécaire
- Hypothekenbelastung
- charges payées d'avance
- vorausbezahlte Aufwendungen
- charges salariales
- Lohngemeinkosten
- charges salariales
- Personalaufwand m
- charges sociales
- Sozialabgaben
- charge fiscale de la taxe professionnelle
- Gewerbesteuerbelastung
- charge et montant des dépens DIR
- Kostenfestsetzung f
- charges d'amortissement
- Abschreibungsaufwand
- charges d'exploitation
- betriebliche Aufwendungen
- charges d'exploitation
- Betriebsaufwand
- charges d'exploitation
- Betriebsausgaben Pl
- autres charges de gestion courante
- sonstige betriebliche Aufwendungen
- charges d'intérêts
- Zinsverbindlichkeiten Pl
- charge de remboursement des intérêts
- Zinsbelastung
- charge de remboursement des intérêts
- Zinslast
- charge de remboursement des intérêts
- Zinsaufwendungen Pl
- charges déductibles/en cours
- abzugsfähige/laufende Aufwendungen
- charges exceptionnelles
- einmalige [o. außerordentliche] Ausgaben
- charges extérieures
- Fremdaufwendungen
- charges financières multiples
- Mehrfachbelastung f
- charges fixes
- Fixbelastung
- à votre charge
- auf Ihre Rechnung
- charge
- Anklagepunkt m
- charge pl
- Belastungsmaterial nt
- de lourdes charges pèsent sur lui
- es liegen schwere Verdachtsmomente gegen ihn vor
- charge (attaque)
- Angriff m
- charge (attaque)
- Attacke f
- à la charge!
- Attacke!
- charge d'un fusil, d'une arme à feu
- Ladung f
- charge de plastic/d'explosifs
- Plastikbombe f /Sprengladung
- une charge de dynamite
- eine Ladung Dynamit
- charge
- Ladung f
- charge atomique
- Kernladung
- charge électrique élémentaire
- Elementarladung
- charge affective
- Befrachtung f mit Emotionen
- avoir une charge affective
- mit Emotionen befrachtet sein
- charge
- Karikatur f
- à charge de revanche
- unter der Bedingung, dass ich mich revanchieren kann
- revenir à la charge
- in seinen Bemühungen nicht nachlassen
- charge d'appui
- Stützlast f
- charge de toit
- Dachlast f
- charge de travail
- Arbeitsanfall m
- chargé(e) de qc personne, animal, véhicule
- mit etw beladen
- un voyageur très chargé
- ein Reisender mit schwerem Gepäck
- un navire trop chargé à l'avant/à l'arrière
- ein vorderlastiges/hinterlastiges Schiff
- chargé(e) programme
- voll
- chargé(e) journée, soirée
- [gut] ausgefüllt
- chargé(e) classe
- überfüllt
- chargé(e) de qn/qc
- verantwortlich [o. zuständig] für jdn/etw
- chargé(e) d'une mission
- mit einer Mission betraut
- chargé(e) de faire qc
- damit beauftragt, etw zu tun
- être chargé(e) du remplacement d'un/d'une collègue
- mit der Vertretung eines Kollegen/einer Kollegin beauftragt sein
- chargé(e) fusil
- geladen
- chargé(e) batterie
- [auf]geladen
- mon appareil photo n'est pas chargé
- in meinem Fotoapparat ist kein Film
- chargé(e) conscience
- belastet
- chargé(e) passé
- bewegt
- chargé(e) casier judiciaire
- lang
- avoir une hérédité chargée
- erblich [vor]belastet sein
- chargé(e) estomac
- [über]voll
- chargé(e) langue
- belegt
- chargé de nuages
- bewölkt
- le ciel restera chargé
- es bleibt bewölkt
- des nuages chargés de pluie
- regenschwere Wolken
- chargé(e) style, art
- überladen
- être chargé(e) de qc
- reich an etw dat [o. voller S.] sein
- chargé(e) d'histoire/de symboles
- geschichts-/symbolträchtig
- des mots chargés de sens
- bedeutungsvolle [o. bedeutungsschwere] Worte
- non chargé papier
- chlorfrei
- chargé(e)
- voll gedröhnt [o. gepumpt] sl
- chargé(e) d'affaires
- Geschäftsträger(in) m (f)
- chargé(e) d'affaires
- Beauftragte(r) f(m)
- chargé(e) de cours
- Dozent(in) m (f)
- chargé(e) de cours
- Lehrbeauftragte(r) f(m)
- chargé(e) de mission AMMIN
- ≈ Referent(in) m (f)
- chargé(e) de mission gouvernemental(e)
- Regierungsbeauftragte(r) f(m)
- chargé(e) de la protection de l'environnement
- Umweltschutzbeauftragte(r) f(m)
- charge à l’épaule
- Rempeln nt
- monte-charge
- Lastenaufzug m
je | charge |
---|---|
tu | charges |
il/elle/on | charge |
nous | chargeons |
vous | chargez |
ils/elles | chargent |
je | chargeais |
---|---|
tu | chargeais |
il/elle/on | chargeait |
nous | chargions |
vous | chargiez |
ils/elles | chargeaient |
je | chargeai |
---|---|
tu | chargeas |
il/elle/on | chargea |
nous | chargeâmes |
vous | chargeâtes |
ils/elles | chargèrent |
je | chargerai |
---|---|
tu | chargeras |
il/elle/on | chargera |
nous | chargerons |
vous | chargerez |
ils/elles | chargeront |
Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.
- charges totales
- charges maximales
- charges locatives
- charges extérieures
- charges fixes
- charges sociales
- charges multiples
- charges salariales
- charges d'exploitation
- charges comprises
- charges foncières
- charges d'intérêts
- charges exceptionnelles