tedesco » francese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: klagbar , klauen , klasse , klagen , klacks , klamm e klack

klack [klak] INTER

klamm [klam] AGG

2. klamm colloq (knapp bei Kasse):

être fauché(e) colloq

klacks [klaks] INTER

I . klagen [ˈklaːgən] VB vb intr

1. klagen (jammern):

2. klagen ricerc (trauern):

3. klagen (sich beklagen):

ich kann nicht klagen colloq
on [ne] peut pas se plaindre colloq

II . klagen [ˈklaːgən] VB vb trans

2. klagen A → verklagen

Vedi anche: verklagen

klasse [ˈklasə] AGG inv colloq

super colloq

I . klauen [ˈklaʊən] VB vb trans colloq

1. klauen:

piquer colloq
faucher colloq
piqué(e)

2. klauen (plagiieren):

piquer colloq

II . klauen [ˈklaʊən] VB vb intr colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina