tedesco » francese

Wortbruch SOST m ricerc

Dienstgebrauch SOST m

Privatgebrauch SOST m

Selbstgebrauch SOST m senza pl ECON

Sprachgebrauch SOST m

Eigengebrauch SOST m DIR

I . wortgewandt AGG

II . wortgewandt AVV

Gebrauch <-[e]s, Gebräuche> [gəˈbraʊx] SOST m

2. Gebrauch meist Pl (Brauch):

usage m

Wörterbuch SOST nt

I . wortgewaltig AGG

II . wortgewaltig AVV

Wortgefecht SOST nt ricerc

Anliegergebrauch SOST m DIR

Einmalgebrauch SOST

Contributo di un utente

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Im deutschsprachigen Raum wird der Begriff Drogenkriminalität häufig im gleichen Zusammenhang wie der Wortgebrauch Rauschgiftkriminalität verwandt.
de.wikipedia.org
Ziel konkordanter Bibelübersetzungen ist es, den Wortgebrauch der Grundsprache möglichst genau abzubilden.
de.wikipedia.org
Sie untersuchten die Satzteile, den Wortgebrauch, Synonymik und Etymologie.
de.wikipedia.org
1083) erklärte: „Idschtihād ist im Wortgebrauch der Rechtsgelehrten die Verausgabung der eigenen Fähigkeit und die Aufwendung der Mühe auf der Suche nach dem auf die Scharia gegründeten Urteil.
de.wikipedia.org
Metaphysik allerdings – im Wortgebrauch der logischen Empiristen ein Gebiet, das religiöse (emotive) Aussagen fälschlicherweise so behandelt, als wären es kognitive Aussagen – lehnte der logische Empirismus als aus Scheinproblemen bestehend ab.
de.wikipedia.org
Dies mag für Interferenzen genauso gelten wie für idiomatische Wendungen, nicht adäquaten Wortgebrauch etc.
de.wikipedia.org
Die Verben wägen und wiegen bedeuten beide „das Gewicht bestimmen“, unterscheiden sich jedoch in der Wortgeschichte und im heutigen Wortgebrauch.
de.wikipedia.org
Danach werden Belegstellen aus Quellen für den Wortgebrauch zitiert, die durch lateinische Erläuterungen eingeführt und verbunden werden.
de.wikipedia.org
Zum anderen verdeutlicht er eine Bedeutungsspannung (Extension) der Betrachtung und Unterscheidung von Gesundheit und Krankheit, die den antiken und den aktuellen Wortgebrauch umfasst.
de.wikipedia.org
Entstanden ist der häufige Wortgebrauch beim Skateboarden, da man beim Herumfahren auf Plätzen usw. anfing, die Geländer und Abschrankungen als Hindernisse miteinzubeziehen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "wortgebrauch" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina