tedesco » greco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: getreten , getrennt , getrunken , Bewusstsein , getrieben , getroffen , getrauen e getragen

getrennt [gəˈtrɛnt] AGG

2. getrennt (einzeln):

getrunken

getrunken part perf von trinken

Vedi anche: trinken

II . trinken <trinkt, trank, getrunken> [ˈtrɪŋkən] VERB vb intr colloq (Alkoholiker sein)

I . getragen [gəˈtraːgən]

getragen part perf von tragen

II . getragen [gəˈtraːgən] AGG

1. getragen (Musik):

2. getragen (Kleidung):

Vedi anche: tragen

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB vb trans

2. tragen (stützen, halten):

7. tragen (Schicksal):

8. tragen (Folgen):

9. tragen (Kosten):

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB vb intr

1. tragen (Eis):

2. tragen (Baum):

3. tragen (trächtig sein):

4. tragen (Stimme: weit reichen):

III . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB vb rifl sich tragen

1. tragen (sich selbst finanzieren):

getrauen VERB vb rifl

getrauen sich getrauen:

getroffen

getroffen part perf von treffen

Vedi anche: treffen

II . treffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfən] VERB vb intr

3. treffen fig (schwer kränken):

III . treffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfən] VERB vb rifl

getrieben

getrieben part perf von treiben

Vedi anche: treiben

II . treiben <treibt, trieb, getrieben> [ˈtraɪbən] VERB vb intr

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский