tedesco » polacco

dụrch|pusten VB vb trans colloq

durchpusten → durchblasen

Vedi anche: durchblasen

I . dụrch|blasen VB vb intr irr (durch etw blasen)

dụrch|pausen [ˈdʊrçpaʊzən] VB vb trans

dụrch|pauken VB vb trans colloq

1. durchpauken (durchsetzen):

2. durchpauken (gründlich lernen, pauken):

wkuwać [forma perf wkuć ]colloq

dụrch|spülen VB vb trans

durchspülen Mund, Wäsche:

dụrch|plumpsen VB vb intr +sein colloq

1. durchplumpsen (hindurchfallen):

przelatywać [forma perf przelecieć]

2. durchplumpsen (durchfallen):

oblewać [forma perf oblać ]colloq
oblałem egzamin colloq

dụrchpflügen*1 VB vb trans (durchfurchen)

dụrch|prügeln VB vb trans colloq

obijać [forma perf obić]

dụrch|peitschen VB vb trans

1. durchpeitschen (auspeitschen):

2. durchpeitschen pegg colloq Gesetz:

przepchnąć colloq

DụrchlassOR <‑es, ‑lässe> SOST m, DụrchlaßVO SOST m <‑sses, ‑lässe>

1. Durchlass (Durchgang):

2. Durchlass senza pl ricerc (Einlass):

robić [forma perf z‑] komuś przejście

Dụrchzug2 <‑[e]s, senza pl > SOST m

Durchzug (Luftzug):

locuzioni:

dụrchweg [ˈ--, -​ˈ-] AVV, dụrchwegs [ˈ--, -​ˈ-] AVV A, CH a. colloq

Dụrchfall <‑[e]s, senza pl > SOST m

1. Durchfall MED:

2. Durchfall colloq (Misserfolg):

klapa f colloq

3. Durchfall colloq (Nichtbestehen):

oblanie nt [egzaminu] colloq

Dụrchflug <‑[e]s, ‑flüge> SOST m

DụrchflussOR <‑es, ‑flüsse> SOST m, DụrchflußVO SOST m <‑sses, ‑flüsse>

1. Durchfluss (Öffnung):

2. Durchfluss senza pl (das Durchfließen):

Dụrchfuhr <‑, ‑en> SOST f WIRTSCH

dụrch|seinVO VB vb intr irr +sein colloq

durchsein → durch -

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski