tedesco » portoghese

aus|kommen VB vb intr irr +sein

1. auskommen (sich vertragen):

3. auskommen A (entkommen):

4. auskommen CH (bekannt werden):

aus|kleiden VB vb trans

1. auskleiden (Raum):

2. auskleiden ricerc (entkleiden):

Ausklang <-(e)s, -klänge> SOST m ricerc

aus|kochen VB vb trans

1. auskochen GASTR:

2. auskochen (sterilisieren):

Auskommen <-s> SOST nt kein pl

aus|klingen VB vb intr irr +sein

2. ausklingen (Fest, Veranstaltung):

Abstammung SOST f kein pl

Abstimmung <-en> SOST f

1. Abstimmung (von Interessen):

2. Abstimmung (zeitlich):

3. Abstimmung POL:

Bestimmung <-en> SOST f

1. Bestimmung kein pl (Festsetzen):

2. Bestimmung (Vorschrift):

3. Bestimmung (Verwendungszweck, Schicksal):

4. Bestimmung (Definition):

Vernehmung <-en> SOST f

auskriegen VB

Contributo di un utente
auskriegen vb trans colloq
conseguir acabar vb trans

Aufwärmung SOST

Contributo di un utente

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Zunächst wird die Probe für 30 min auf 100 °C erhitzt, wodurch eine Abtötung vegetativer Bakterien- und Pilzzellen erfolgt und die Auskeimung hitzestabiler, stationärer Sporen durch Hitzeschock induziert wird.
de.wikipedia.org
Als Vorteile werden der geringere Düngebedarf, die rasche Auskeimung und der schnelle Wuchs der Kresse sowie die einfachere Entsorgung der Anzuchtvliese genannt.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português