tedesco » portoghese

daneben|gehen VB vb intr irr +sein

1. danebengehen (Schuss):

falhar (o alvo)

2. danebengehen (Plan):

an|fallen VB vb trans

herein|fallen VB vb intr irr +sein

1. hereinfallen (in Loch):

2. hereinfallen colloq (sich täuschen lassen):

cair em a. c.

ab|fallen VB vb intr irr +sein

1. abfallen (herunterfallen):

2. abfallen (zurückgehen):

3. abfallen (Gelände):

4. abfallen (übrig bleiben):

befallen* VB vb trans irr

1. befallen (Angst, Zweifel):

2. befallen (Schädlinge):

überfallen* VB vb trans irr

1. überfallen (Bank, Person):

überfallen MILIT

2. überfallen (Müdigkeit, Gefühle):

I . ausgefallen

ausgefallen pp von ausfallen:

Vedi anche: ausfallen

aus|fallen VB vb intr irr +sein

1. ausfallen (Zähne, Haare):

2. ausfallen (nicht stattfinden):

daneben|benehmen* VB vb rifl

danebenbenehmen sich danebenbenehmen irr colloq:

zusammen|fallen VB vb intr irr +sein

1. zusammenfallen (einstürzen):

2. zusammenfallen (Termine):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "danebenfallen" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português