tedesco » portoghese

voneinander [--ˈ--] AVV

füreinander AVV

übereinander AVV

2. übereinander (von sich):

auseinander [aʊsaɪˈnandɐ] AVV

1. auseinander (getrennt):

miteinander [mɪtʔaɪˈnandɐ] AVV

2. miteinander (zusammen):

aufeinander [aʊfaɪˈnandɐ] AVV

1. aufeinander (übereinander):

2. aufeinander (zeitlich):

3. aufeinander (gegenseitig):

durcheinander [dʊrçʔaɪˈnandɐ] AVV

1. durcheinander (unordentlich):

2. durcheinander (verwirrt):

Durcheinander <-s> SOST nt kein pl

2. Durcheinander (Verwirrung):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Über dem Gebiet lag ein dichter Morgennebel und verbarg die beiden Parteien voreinander.
de.wikipedia.org
Es kristallisieren sich zwei Verlierertypen heraus, die voreinander bestehen wollen.
de.wikipedia.org
Die Spieler können je nach Variante nebeneinander, hintereinander oder Voreinander stehen.
de.wikipedia.org
Beide haben Respekt voreinander und begrüßen sich vor dem Prozess.
de.wikipedia.org
Weichen beide aus, so ist ihr Nutzen 4, da sie voreinander nicht ihr Gesicht verlieren und überleben.
de.wikipedia.org
Anschließend bleiben sie voreinander hocken, bis einer des Paars einen bis zu 60 cm hohen Freudensprung vollführt.
de.wikipedia.org
Als sich dies aber nicht bestätigt, möchten beide eigentlich nicht mehr heiraten, was sie aber voreinander verheimlichen.
de.wikipedia.org
Für einen Beobachter auf der Erde ziehen beide Sterne bei ihrer gegenseitigen Umkreisung voreinander vorbei.
de.wikipedia.org
Ihr wieder hoffnungslos unterlegen, erwidert er ihre Gefühle, möchte aber, dass sie in Zukunft nichts mehr voreinander verbergen sollen.
de.wikipedia.org
Danach saust das Paar voreinander auf und ab.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"voreinander" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português