tedesco » spagnolo

warum [vaˈrʊm] AVV

2. warum (relativisch):

por (lo) que

darum [ˈda:rʊm, daˈrʊm] AVV

1. darum (deshalb):

warum? — darum!

2. darum (räumlich):

Serum <-s, Seren [o. Sera]> [ˈze:rʊm] SOST nt

worum [voˈrʊm] AVV

3. worum (relativisch: Thema, Sache):

Forum <-s, Foren [o. Fora]> [ˈfo:rʊm] SOST nt a. INET

Saum <-(e)s, Säume> [zaʊm, pl: ˈzɔɪmə] SOST m

1. Saum (umgenähter Rand):

basta f AmLat

2. Saum ricerc (Rand, Rain):

linde m o f

saudumm [ˈ-ˈ-] AGG colloq

Sarkom <-s, -e> [zarˈko:m] SOST nt MED

Rubrum <-s, Rubra [o. Rubren]> [ˈru:brʊm] SOST nt

hierherum [ˈhi:ɐhɛrʊm, ˈ--ˈ-] AVV

Metrum <-s, Metren [o. Metra]> [ˈme:trʊm] SOST nt

1. Metrum LETTER:

metro m

2. Metrum MUS:

Quorum <-s, ohne Pl> [ˈkvo:rʊm] SOST nt

Antrum <-s, Antren [o. Antra]> [ˈantrʊm] SOST nt ANAT

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina