Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

traversée
crossing a road/bridge
francese
francese
inglese
inglese
traversée [tʀavɛʀse] SOST f
1. traversée (de mer, pont, pays, d'océan):
traversée
faire une bonne traversée
faire la traversée du fleuve en pirogue
la traversée de la Chine en voiture
faire la traversée du Vercors à pied
la traversée du désert lett
la traversée du désert (d'homme politique) fig
la traversée du désert (entreprise)
2. traversée (de ville, tunnel):
traverser [tʀavɛʀse] VB vb trans
1. traverser:
traverser (passer d'un côté à l'autre) route, pont, frontière
traverser ville, montagne, océan, pays, pièce
traverser ville, pays, forêt, tunnel
traverser groupe, foule
he ran across the garden ingl brit
he ran across the yard ingl am
2. traverser (franchir):
traverser rivière: région, plaine
traverser route, tunnel: ville, région, montagne
traverser pont, rivière: voie ferrée, ville
3. traverser (transpercer) humidité, pluie:
traverser vêtement, mur
4. traverser:
traverser (passer par une période) population, pays, entreprise: crise, difficulté
traverser personne: guerre, occupation
traverser (subsister) letter manuscrit, nom: siècles
traverser pratique, tradition: temps, générations
5. traverser (se présenter de manière fugitive) fig douleur:
traverser personne, membre
inglese
inglese
francese
francese
traverse comet, route:
cut through voice: noise
francese
francese
inglese
inglese
traversée [tʀavɛʀse] SOST f
traversée (franchissement):
la traversée d'une rue/d'un pont
locuzioni:
traversée du désert
traverser [tʀavɛʀse] VB vb trans
1. traverser (franchir):
2. traverser (se situer en travers de):
traverser route, fleuve, pont
3. traverser (transpercer):
4. traverser (subir):
5. traverser (se manifester dans):
6. traverser (fendre):
7. traverser (barrer):
inglese
inglese
francese
francese
pass through bullet
to ford sth
francese
francese
inglese
inglese
traversée [tʀavɛʀse] SOST f
traversée (franchissement):
la traversée d'une rue/d'un pont
locuzioni:
traversée du désert
traverser [tʀavɛʀse] VB vb trans
1. traverser (franchir):
2. traverser (se situer en travers de):
traverser route, fleuve, pont
3. traverser (transpercer):
4. traverser (subir):
5. traverser (se manifester dans):
6. traverser (fendre):
inglese
inglese
francese
francese
pass through bullet
to ford sth
Présent
jetraverse
tutraverses
il/elle/ontraverse
noustraversons
voustraversez
ils/ellestraversent
Imparfait
jetraversais
tutraversais
il/elle/ontraversait
noustraversions
voustraversiez
ils/ellestraversaient
Passé simple
jetraversai
tutraversas
il/elle/ontraversa
noustraversâmes
voustraversâtes
ils/ellestraversèrent
Futur simple
jetraverserai
tutraverseras
il/elle/ontraversera
noustraverserons
voustraverserez
ils/ellestraverseront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Elle était aussi traversée par la ligne équinoxiale.
fr.wikipedia.org
Le mouvement semble s'être imprimé dans la matière qu'il a traversée, à l'instar d'un fossile portant la trace physique d'une ancienne vie.
fr.wikipedia.org
Précédée par la barque du chef et de sa famille, en grande tenue, toute la communauté s'embarque pour la traversée qui dure plusieurs heures.
fr.wikipedia.org
Cette localité, traversée par un ruisseau, comprenait des habitations en bois ou en pisé, les maisons étant peintes en noir, en blanc, peut-être en rouge.
fr.wikipedia.org
La plupart du temps, les promeneurs rentrent sur les allées très larges pour garer leur véhicule avant les barrières interdisant la traversée de la forêt.
fr.wikipedia.org