francese » polacco

tiens, tient [tjɛ̃] VB

tiens indic prés de tenir:

Vedi anche: tenir

I . tenir [t(ə)niʀ] VB vb trans

1. tenir (avoir à la main):

2. tenir article, magasin, maison:

3. tenir rôle:

4. tenir (avoir reçu):

5. tenir largeur, place:

6. tenir (être contraint):

II . tenir [t(ə)niʀ] VB vb intr

1. tenir (être attaché):

tenir à qn

2. tenir (vouloir absolument):

tenir à ce que +congt

3. tenir (être fixé):

5. tenir (être contenu dans):

6. tenir (se résumer):

7. tenir (durer):

8. tenir (ressembler à):

locuzioni:

tiens/tenez!
tiens/tenez!
tiens, c'est curieux!
tiens! il pleut
och! pada!

III . tenir [t(ə)niʀ] VB vb rifl

1. tenir (se prendre):

2. tenir (s'accrocher):

se tenir à qc

3. tenir (rester, demeurer):

4. tenir (se comporter):

6. tenir (être cohérent):

7. tenir (se limiter à):

8. tenir (respecter):

se tenir à qc
se tenir à qc

IV . tenir [t(ə)niʀ] VB vb intr vb impers

I . tenir [t(ə)niʀ] VB vb trans

1. tenir (avoir à la main):

2. tenir article, magasin, maison:

3. tenir rôle:

4. tenir (avoir reçu):

5. tenir largeur, place:

6. tenir (être contraint):

II . tenir [t(ə)niʀ] VB vb intr

1. tenir (être attaché):

tenir à qn

2. tenir (vouloir absolument):

tenir à ce que +congt

3. tenir (être fixé):

5. tenir (être contenu dans):

6. tenir (se résumer):

7. tenir (durer):

8. tenir (ressembler à):

locuzioni:

tiens/tenez!
tiens/tenez!
tiens, c'est curieux!
tiens! il pleut
och! pada!

III . tenir [t(ə)niʀ] VB vb rifl

1. tenir (se prendre):

2. tenir (s'accrocher):

se tenir à qc

3. tenir (rester, demeurer):

4. tenir (se comporter):

6. tenir (être cohérent):

7. tenir (se limiter à):

8. tenir (respecter):

se tenir à qc
se tenir à qc

IV . tenir [t(ə)niʀ] VB vb intr vb impers

tien(ne) [tjɛ̃, tjɛn] PRON poss

1. tien:

2. tien pl:

les tiens (ceux de ta famille)
les tiens (tes partisans)

Vedi anche: mien

Esempi per tiens

les tiens (ceux de ta famille)
tiens/tenez!
je n'y tiens plus
tiens, c'est curieux!
tiens! il pleut

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Le choix fait grincer quelques dents, mais je tiens à ce principe.
fr.wikipedia.org
La marche, le sautillé sur place et enfin le « tiens bon d'ssus ».
fr.wikipedia.org
Je tiens mes deux programmes, je n'ai plus à me poser de questions.
fr.wikipedia.org
Tiens un éventail qui ressemble à une feuille.
fr.wikipedia.org
Je sais que tu prends soin des tiens.
fr.wikipedia.org
Tel quel, je le tiens pour un écrivain de large envergure, à qui on n’a pas rendu la justice qu’il mérite.
fr.wikipedia.org
Ce concept se rapprocherait davantage de la phrase selon laquelle « un tiens vaut moins que deux tu l’auras ».
fr.wikipedia.org
Elle est toujours de bonne humeur, mais ne tiens pas en place et est notamment claustrophobe.
fr.wikipedia.org
La liste ne tiens pas compte des freins pour vélo de route, car chaque gamme de transmission route possède ses propres freins.
fr.wikipedia.org
Tiens, tu es un fripon, tu fais le malade pour manger ce qui est bon.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "tiens" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski