francese » tedesco

fange [fɑ͂ʒ] SOST f

1. fange letter:

Morast m

2. fange letter (ignominie):

frangin(e) [fʀɑ͂ʒɛ͂, ʒin] SOST m(f) colloq

frangin(e)
Bruder-/Schwesterherz nt colloq

fanage [fanaʒ] SOST m

1. fanage (étalement):

2. fanage (faire les foins):

fanal <-aux> [fanal, o] SOST m

1. fanal:

2. fanal (signal):

II . faner [fane] VB vb trans

2. faner (retourner):

III . faner [fane] VB vb intr

fanes [fan] SOST fpl

fan [fan] SOST mf colloq

I . fana [fana] fanatique AGG colloq

II . fana [fana] fanatique SOST mf colloq

Vedi anche: fanatique

I . fanatique [fanatik] AGG

II . fanatique [fanatik] SOST mf

2. fanatique (militant):

Fanatiker(in) m (f)

fane [fan] SOST f spesso pl AGR

fangeux (-euse) [fɑ͂ʒø, -øz] AGG letter

1. fangeux:

fangeux (-euse)
fangeux (-euse) mare
fangeux (-euse) eau

2. fangeux fig (abject):

fangeux (-euse)

fanzine [fɑ͂zin] SOST m

faire fanny (ne marquer aucun point) inv GIOCHI, SPORT idiom
mettre qn fanny inv GIOCHI, SPORT idiom

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina