tedesco » francese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: fangen , fängig , Fang , Dingi , Fango , fangfrisch e Fangen

fängig [ˈfɛŋɪç] AGG PESCA

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB vb trans

1. fangen:

2. fangen (festnehmen):

4. fangen (als Tier erbeuten):

locuzioni:

eine fangen colloq

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB vb intr

III . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB vb rifl

1. fangen (nicht stürzen):

2. fangen (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle gehen):

être pris(e) à qc

Fango <-s; senza pl> [ˈfaŋgo] SOST m

Dingi <-s, -s> [ˈdɪŋgi] SOST nt

Fang <-[e]s, Fänge> [faŋ] SOST m

1. Fang senza pl (das Fischen):

2. Fang senza pl (das Fangen):

3. Fang (Beute):

prise f
proie f

4. Fang Pl:

crocs mpl

Fangen <-s; senza pl> SOST nt

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina