italiano » sloveno

vanno [ˈvanno] VB

vanno 3. pers pl pr di andare

Vedi anche: andare , andare

andare2 SOST m

II . andare1 [anˈda:re] VB vb rifl

I . santo (-a) [ˈsanto] AGG

santo (-a)
santo Dio! colloq
moj bog!

II . santo (-a) [ˈsanto] SOST m, f

santo (-a)
svetnik(svetnica) m (f)

tanto [ˈtanto] AVV

4. tanto (altrettanto):

tanto... quanto...
toliko ... kolikor ...

canto [ˈkanto] SOST m

manto [ˈmanto] SOST m

vasto (-a) [ˈvasto] AGG

vasto (-a)
vasto (-a) fig

vanità [vaniˈta]

vanità SOST f:

franto [ˈfranto] VB

franto part perf di frangere

Vedi anche: frangere

frangere [ˈfrandʒere]

frangere VB vb trans:

lomiti [forma perf zlomiti]

guanto [ˈguanto] SOST m

pianto1 [ˈpianto] SOST m

quanto [ˈkuanto] AVV

2. quanto (nella misura che):

quanto a...
kar se tiče ...

3. quanto (come):

kot
tanto... quanto ...
koliko ... toliko ...
tanto... quanto ... (sia... sia...)
tako ... kot tudi ...

vagito [vaˈdʒi:to] SOST m

vanga [ˈvaŋga]

vanga SOST f:

lopata f

tonto (-a) [ˈtonto] AGG

tonto (-a)

I . vantare [vanˈta:re] VB vb trans

hvaliti [forma perf pohvaliti]

II . vantare [vanˈta:re] VB vb rifl

-rsi di qc

vandalo [ˈvandalo] SOST m

I . intanto [inˈtanto] AVV

1. intanto (nel frattempo):

2. intanto (invece):

II . intanto [inˈtanto] CONG

I . accanto [akˈkanto] AVV

II . accanto [akˈkanto] PREP

amianto [aˈmianto] SOST m

incanto [iŋˈkanto] SOST m

1. incanto (magia):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
Tale comportamento, di cui i francesi si fecero vanto di fronte alla popolazione, ne provocò la reazione sdegnata.
it.wikipedia.org
La verginità, di cui ella fa vanto, era considerata un requisito fondamentale per una donna, prima del matrimonio.
it.wikipedia.org
L'ingegneria idraulica, in particolare, era il vanto dei piani quinquennali e la letteratura che ne esaltava le opere crebbe a dismisura.
it.wikipedia.org
Quando nel 1891 venne inaugurata la nuova collegiata, si decise di sopraelevare il campanile, per dare un segno di vanto all'antica pieve.
it.wikipedia.org
La vanteria, tuttavia, è fatta per puro divertimento, seguendo tipicamente una formula onde assicurare che sia ben accetta (diversamente da un vero vanto).
it.wikipedia.org
Un ulteriore vanto della chiesa è l'organo, di pregevole fattura, risalente al 1721 (artista ignoto).
it.wikipedia.org
Il legame imperiale fu per la famiglia sempre un motivo di vanto e prestigio, sottolineato anche dai ripetuti matrimoni con principesse di stirpe tedesca.
it.wikipedia.org
La canzone è naturalmente competitiva e il vanto viene spesso presentato come una sfida, la quale può generare risposte poetiche.
it.wikipedia.org
E mi vanto di potervi mostrare uomini siffatti sparsi in ogni classe.
it.wikipedia.org
Tale croce recentemente restaurata è il vanto del paese e fa da sfondo ad una delle vie più importanti.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "vanto" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Italiano | Slovenščina