olandese » tedesco

op·zich·ter <opzichter|s> [ɔpsɪxtər] SOST m

1. opzichter (met opzicht belast iem):

2. opzichter (beambte m.b.t. de bouw(werken)):

stich·te·res SOST f

stichteres forma femminile di stichter

Vedi anche: stichter

stich·ter <stichter|s> [stɪxtər] SOST m

3. stichter gesch. (kerkelijk kunstwerk):

op·zich·tig <opzichtige, opzichtiger, opzichtigst> [ɔpsɪxtəx] AGG

op·zicht <opzicht|en> [ɔpsɪxt] SOST nt

2. opzicht (toezicht):

pries·te·res <priesteres|sen> [pristərɛs] SOST f

priesteres forma femminile di priester

Vedi anche: priester

pries·ter <priester|s> [pristər] SOST m

punt·dich·te·res SOST f

puntdichteres forma femminile di puntdichter

Vedi anche: puntdichter

punt·dich·ter <puntdichter|s> [pʏndɪxtər] SOST m

he·kel·dich·te·res SOST f

hekeldichteres forma femminile di hekeldichter

Vedi anche: hekeldichter

he·kel·dich·ter <hekeldichter|s> [hekəldɪxtər] SOST m

op·zit·ten <zat op, h. opgezeten> [ɔpsɪtə(n)] VB vb intr

1. opzitten (overeind zitten):

2. opzitten (honden):

3. opzitten (opblijven):

4. opzitten (op zijn):

op·zien·ba·rend <opzienbarende, opzienbarender, opzienbarendst> [ɔpsimbarənt] AGG


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski