Ortografia tedesca

Definizioni di „höchstem“ nel Ortografia tedesca

hö̱chs·te AGG

hö̱chst- als Erstglied zusammengesetzter Adjektive; drückt intensivierend aus

Hö̱chst-

■ -ausmaß, -betrag, -geschwindigkeit, -grenze, -last, -leistung, -marke, -menge, -preis, -satz, -stand, -strafe, -technologie, wert, -zahl

Großschreibung → R 3.7

Groß- oder Kleinschreibung → R 3.9

I . ho̱ch <höher, am höchsten> AGG niedrig

ho̱ch- als Erstglied zusammengesetzter Adjektive; drückt aus

1. äußerst, sehr

■ -beglückt, -berühmt, -bezahlt, -brisant, -dekoriert, -dosiert, -dramatisch, -gebildet, -empfindlich, -entwickelt, -erfreut, -explosiv, -gebildet, -geehrt, -giftig, -gelobt, -heilig, -herrschaftlich, -industrialisiert, -intelligent, -integriert, -interessiert, -komplex, -modern, -modisch, -offiziell, -politisch, -qualifiziert, -radioaktiv, -rein, -rot, -spezialisiert, -verdient, -verehrt, -verschuldet, -willkommen, -zivilisiert, -zufrieden,

2.

■ -alpin, -aufgeschossen, -beinig, -gespannt, -gestimmt, -sommerlich, -stämmig

Ho̱ch- als Erstglied zusammengesetzter Substantive; drückt aus,

1.

■ -altar, -bahn, -bau, -burg, -ebene, -format, -frisur, -garage, -gebirge, -moor, -nebel, -parterre, -plateau, -relief, -rippe, -schrank, -seil, -sitz, -stamm, -tal, -tour, -touristik, -wald

2.

■ -adel, -betrieb, -frequenz, -saison, -technologie

3.

■ -barock, -gotik, -renaissance, -mittelalter, -sommer

ạll·zu ho̱ch AGG

hoch ạn·ge·se·hen, ho̱ch·an·ge·se·hen AGG

ho̱ch be·gabt, ho̱ch·be·gabt AGG

Vedi anche: hoch

ho̱ch be·zahlt, ho̱ch·be·zahlt AGG

Vedi anche: hoch

ho̱ch ener·ge·tisch, ho̱ch·ener·ge·tisch AGG FIS

Vedi anche: hoch

ho̱ch er·ho·ben, ho̱ch·er·ho·ben AGG

Vedi anche: hoch

ho̱ch flie·gend, ho̱ch·flie·gend AGG

Vedi anche: hoch

hoch ge·ach·tet, ho̱ch·ge·ach·tet AGG

Vedi anche: hoch

ho̱ch ge·le·gen, ho̱ch·ge·le·gen AGG

Vedi anche: hoch

ho̱ch ge·lobt, ho̱ch·ge·lobt AGG

Vedi anche: hoch

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Wer Wissen über das erste Prinzip, die Idee des Guten, besitze, der sei in höchstem Maße der Eudaimonie teilhaftig, auch wenn äußerer Erfolg gänzlich ausbleibe.
de.wikipedia.org
Das Atlasunternehmen verstand sich als universalgeschichtliches und in höchstem Maße interdisziplinär ausgerichtetes Forschungsprojekt.
de.wikipedia.org
Diese bei Wissenschaftlern in höchstem Ansehen stehende Vogelwarte wurde durch Thienemanns umfangreiche Veröffentlichungen und Berichte weltberühmt.
de.wikipedia.org
Dazu kam, dass der Holzpreis in höchstem Maße spekulativ war.
de.wikipedia.org
Sie verwöhnt ihn in höchstem Maße und ist ihm in manchen Situationen hörig.
de.wikipedia.org
Zu höchstem sportlichen Ruhm kam er jedoch im Tontaubenschießen.
de.wikipedia.org
Myonen eignen sich besonders gut, um fundamentale Kräfte in der Physik auf höchstem Präzisionsniveau zu studieren.
de.wikipedia.org
Grund sei, dass bereits zu viele niederländische Erstligaspieler im Ausland auf höchstem Niveau gescheitert seien.
de.wikipedia.org
Sie bildeten den Höhepunkt seines Strebens nach einer Neubelebung des französischen Designs mit höchstem Anspruch an Qualität.
de.wikipedia.org
Dies hielt er für in höchstem Maße inkonsequent, da es aus seiner Sicht in puncto Verbrechen kein „sowohl als aber“ geben konnte.
de.wikipedia.org

Non trovi una parola nel dizionario dell'ortografia tedesca?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский