polacco » tedesco

odrodzenie <gen ‑ia, senza pl > [odrodzeɲe] SOST nt

1. odrodzenie ricerc (odnowa):

Neugeburt f ricerc

2. odrodzenie FILOS, LETTER, ARTE:

odwodnienie <gen ‑ia, pl ‑ia> [odvodɲeɲe] SOST nt MED

powodzenie <gen ‑ia, senza pl > [povodzeɲe] SOST nt

1. powodzenie (pomyślny obrót spraw, sukces):

Erfolg m

dowodzenie <gen ‑ia, senza pl > [dovodzeɲe] SOST nt

2. dowodzenie (kierowanie):

ogrodzenie <gen ‑ia, pl ‑ia> [ogrodzeɲe] SOST nt

oblodzenie <gen ‑ia, pl ‑ia> [oblodzeɲe] SOST nt

dochodzenie <gen ‑ia, pl ‑ia> [doxodzeɲe] SOST nt DIR

ochłodzenie <gen ‑ia, pl ‑ia> [oxwodzeɲe] SOST nt t. METEOR

owrzodzenie <gen ‑ia, pl ‑ia> [ovʒodzeɲe] SOST nt MED

odwodzić <‑dzi; imperf ‑wódź; forma perf odwieść> [odvodʑitɕ] VB vb trans

1. odwodzić (pociągać):

2. odwodzić (przesuwać):

3. odwodzić (powstrzymywać):

I . odwodniać <‑ia; imperf ‑aj> [odvodɲatɕ], odwodnić [odvodɲitɕ] forma perf VB vb trans

1. odwodniać TECN (osuszać):

2. odwodniać CHIM:

3. odwodniać MED:

II . odwodniać <‑ia; imperf ‑aj> [odvodɲatɕ], odwodnić [odvodɲitɕ] forma perf VB vb rifl MED

rodzenie <gen ‑ia, senza pl > [rodzeɲe] SOST nt MED

urodzenie <gen ‑ia, pl ‑ia> [urodzeɲe] SOST nt

pogodzenie <gen ‑ia, senza pl > [pogodzeɲe] SOST nt

zalodzenie <gen ‑ia, pl ‑ia> [zalodzeɲe] SOST nt METEOR

chłodzenie <gen ‑ia, senza pl > [xwodzeɲe] SOST nt

narodzenie <gen ‑ia, pl ‑ia> [narodzeɲe] SOST nt

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski