spagnolo » tedesco

antemano [an̩teˈmano] AVV

antemuro [an̩teˈmuro] SOST m

antera [an̩ˈtera] SOST f BOT

I . anticipar [an̩tiθiˈpar] VB vb trans

1. anticipar (viaje, fecha):

anteojo [an̩teˈoxo] SOST m

1. anteojo (catalejo):

3. anteojo pl (anteojeras):

anatema [anaˈtema] SOST m o f

2. anatema (excomunión):

Anathem(a) nt

3. anatema (condena):

antemural [an̩temuˈral] SOST m

1. antemural (fortaleza):

2. antemural fig (defensa):

Schutz m

antedía [an̩teˈðia] AVV

antecos [an̩ˈtekos] SOST m pl GEO

antaño [an̩ˈtaɲo] AVV

antojo [an̩ˈtoxo] SOST m

1. antojo (capricho):

Laune f

2. antojo (ganas):

Gelüst(e) nt
tener antojos Arg, Par, Urug (estar embarazada) eufem

3. antojo (mancha en la piel):

4. antojo Mess (apetito):

I . ante [ˈan̩te] SOST m

1. ante ZOOL:

Elch m

2. ante (piel):

antro m Mess colloq
antro m Mess colloq
Kneipe f
antro m Mess colloq
Bar f

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina