spagnolo » tedesco

palacete [palaˈθete] SOST m

I . palatino (-a) [palaˈtino, -a] AGG

1. palatino ANAT:

palatino (-a)
Gaumen-

2. palatino (del palacio):

palatino (-a)
Palast-
palatino (-a)
Hof-

3. palatino (del Palatinado):

palatino (-a)
Pfalz-
palatino (-a)

II . palatino (-a) [palaˈtino, -a] SOST m (f)

1. palatino (habitante del Palatinado):

palatino (-a)
Pfälzer(in) m (f)

2. palatino (conde):

palatino (-a)
Pfalzgraf(-gräfin) m (f)
palatino (-a)

I . paladear [palaðeˈar] VB vb intr (el recién nacido)

II . paladear [palaðeˈar] VB vb trans

1. paladear (degustar):

palafito [palaˈfito] SOST m

palayero (-a) [palaˈɟero, -a] SOST m (f) region

palabra [paˈlaβra] SOST f

palabrota [palaˈβrota] SOST f

palabreja [palaˈβrexa] SOST f

I . palaciego (-a) [palaˈθjeɣo, -a] AGG

palaciego (-a)
palaciego (-a)
Hof-

II . palaciego (-a) [palaˈθjeɣo, -a] SOST m (f)

palaciego (-a)
Höfling(Hofdame) m (f)

I . palabrear [palaβreˈar] VB vb trans AmLat (prometer el matrimonio)

II . palabrear [palaβreˈar] VB vb rifl

palabrear palabrearse AmLat:

III . palabrear [palaβreˈar] VB vb intr

1. palabrear (charlar):

schwatzen colloq

2. palabrear Cile (insultar):

paladial [palaˈðjal] AGG ANAT, LING

palafrén [palaˈfren] SOST m (caballo)

palabreo [palaˈβreo] SOST m

palacial [palaˈθjal] AGG

palastro [paˈlastro] SOST m

1. palastro (chapa):

2. palastro (acero laminado):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina