tedesco » olandese

ˈfal·len <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] VB vb intr

2. fallen (herunterhängen):

3. fallen (auf niedrigeren Wert sinken):

4. fallen (umkommen):

6. fallen (auf die Knie fallen):

8. fallen (subsumiert werden):

ˈfäl·len [ˈfɛlən] VB vb trans

2. fällen (entscheiden):

3. fällen CHIM:

ge·ˈfal·len1 [gəˈfalən] VB vb intr

2. gefallen (Freude haben an etw):

ge·ˈfal·len2 [gəˈfalən] VB vb rifl pegg (sich aufspielen)

ge·ˈfal·len3 [gəˈfalən] VB

gefallen part perf von fallen

Vedi anche: fallen

ˈfal·len <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] VB vb intr

2. fallen (herunterhängen):

3. fallen (auf niedrigeren Wert sinken):

4. fallen (umkommen):

6. fallen (auf die Knie fallen):

8. fallen (subsumiert werden):

Ge·ˈfal·len1 <Gefallens, Gefallen> [gəˈfalən] SOST m meist sing

Ge·ˈfal·len2 <Gefallens> [gəˈfalən] SOST nt kein pl

ˈfal·len·las·sen, ˈfal·len las·sen VB vb trans irreg

fallenlassen → fallen

Vedi anche: fallen

ˈfal·len <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] VB vb intr

2. fallen (herunterhängen):

3. fallen (auf niedrigeren Wert sinken):

4. fallen (umkommen):

6. fallen (auf die Knie fallen):

8. fallen (subsumiert werden):

Esempi per gefällt

wie es Gott gefällt
das gefällt dir, was? colloq (nicht wahr?)
deine Nase gefällt mir nicht colloq

Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski