tedesco » olandese

ˈklä·ren1 [ˈklɛːrən] VB vb intr SPORT

ˈklä·ren2 [ˈklɛːrən] VB vb trans

ˈklä·ren3 [ˈklɛːrən] VB vb rifl

1. klären (sauber werden):

2. klären fig (sich aufklären):

klar [klaːɐ̯] AGG

4. klar (bereit):

klar MILIT, INDUSTR AERO, NAUT
klar MILIT, INDUSTR AERO, NAUT

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Die Taxonomie der Waldschaben ist noch unzureichend geklärt.
de.wikipedia.org
Die amerikanischen Millionäre klären unterdessen den verdutzten Grafen darüber auf, dass sie die ganze Zeit von der Komödie gewusst hätten.
de.wikipedia.org
Zum anderen musste geklärt werden, wie es musikalisch weiter gehen sollte.
de.wikipedia.org
Der Zweck ist letztlich nicht geklärt, wahrscheinlich ging es um die möglichst genaue Berechnung der übrigen Jahrestage.
de.wikipedia.org
Bis zum Sommer 2015 war geplant, die Finanzierungsfrage, insbesondere der Betriebskosten, zu klären und anschließend die Detailplanung als Basis des Planfeststellungsverfahrens in Auftrag zu geben.
de.wikipedia.org
Auch muss vor der Einstellung geklärt werden, wofür der Betroffene es nutzen möchte und welche Ansprüche er stellt.
de.wikipedia.org
Das Alter der Siedlung kann nicht einwandfrei geklärt werden.
de.wikipedia.org
Die Hintergründe der Tat sind bis heute nicht restlos geklärt.
de.wikipedia.org
Nach Antragseingang klären die Leistungsträger untereinander die Zuständigkeit ab.
de.wikipedia.org
Aufgrund dessen, dass die Dekanatskonferenz alle Mitarbeiter an einen Tisch bringt, wird die Versammlung auch gerne dazu verwendet, organisatorische Dinge zu klären.
de.wikipedia.org

Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski