tedesco » polacco

I . a̱u̱f|schlagen VB vb intr irr

2. aufschlagen +sein:

otwierać [forma perf otworzyć] się

3. aufschlagen +sein (auflodern):

buchać [forma perf buchnąć]

4. aufschlagen +haben SPORT:

serwować [forma perf za‑]

5. aufschlagen +haben (sich verteuern):

wzrastać [forma perf wzrosnąć]
ceny fpl wzrosły o 5%

II . a̱u̱f|schlagen VB vb trans irr

2. aufschlagen (öffnen):

rozłupywać [forma perf rozłupać]

3. aufschlagen (umschlagen):

wywijać [forma perf wywinąć]
odkrywać [forma perf odkryć]

4. aufschlagen (aufbauen):

rozbijać [forma perf rozbić]

6. aufschlagen (zusätzlich berechnen):

7. aufschlagen (hinzurechnen):

doliczać [forma perf doliczyć]

8. aufschlagen (verletzen):

rozbijać [forma perf rozbić]

A̱u̱fschläger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f) SPORT

zawodnik(-iczka) m(f) serwujący(-a)

a̱u̱f|schlitzen [ˈaʊfʃlɪtsən] VB vb trans

1. aufschlitzen (beschädigen):

2. aufschlitzen (verletzen):

a̱u̱f|schauen VB vb intr

1. aufschauen ted mer, A, CH → aufblicken

2. aufschauen ricerc → aufblicken

Vedi anche: aufblicken

a̱u̱f|blicken VB vb intr

1. aufblicken (hochschauen):

2. aufblicken (als Vorbild verehren):

a̱u̱f|schrauben VB vb trans

1. aufschrauben (öffnen):

otwierać [forma perf otworzyć]
odkręcać [forma perf odkręcić]

3. aufschrauben (mit Schrauben befestigen):

przykręcać [forma perf przykręcić]

A̱u̱fschlag <‑[e]s, Aufschläge> SOST m

1. Aufschlag (Aufprall):

2. Aufschlag SPORT (beim Badminton, Tennis):

serw[is] m

3. Aufschlag (Aufpreis):

narzut m

4. Aufschlag (an Kleidung):

klapa f

A̱u̱fschneider(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f) pegg colloq

I . a̱u̱f|schließen VB vb trans irr

aufschließen Schrank:

otwierać [forma perf otworzyć]

II . a̱u̱f|schließen VB vb intr irr

1. aufschließen:

2. aufschließen SPORT (einholen):

doganiać [forma perf dogonić] kogoś

a̱u̱f|schwingen VB vb rifl irr

1. aufschwingen (emporfliegen):

wzbijać [forma perf wzbić] się ricerc

2. aufschwingen (sich aufraffen):

zdobywać [forma perf zdobyć] się na coś ricerc

a̱u̱f|scheuchen VB vb trans

aufscheuchen Reh, Vogel:

płoszyć [forma perf s‑]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Der Splittergefechtskopf wiegt 1,27 kg und wird durch einen Aufschlagzünder zur Detonation gebracht, d. h., die Rakete muss das Ziel direkt treffen.
de.wikipedia.org
Doppelzünder wirken als Zeitzünder und als hochempfindliche Aufschlagzünder.
de.wikipedia.org
Der serienmäßige Aufschlagzünder mit Verzögerung konnte durch einen Abreißzünder oder Aufschlagzünder ohne Verzögerung ersetzt werden.
de.wikipedia.org
Durch die Rotation und die Fliehkräfte wird der Aufschlagzünder scharf gemacht.
de.wikipedia.org
Bei einem Direkttreffer wird der Sprengkopf durch den Aufschlagzünder ausgelöst.
de.wikipedia.org
Je nach Einstellung zündet ein akustisch ausgelöster Annäherungszünder oder ein Aufschlagzünder die Sprengladung.
de.wikipedia.org
Bei einem Direkttreffer wird der Sprengkopf durch den Aufschlagzünder gezündet.
de.wikipedia.org
Als Zünder kommen entweder Annäherungs- oder Aufschlagzünder zum Einsatz.
de.wikipedia.org
Die Sprenggranaten enthielten eine Ladung von je 2,5 bis 4,5 kg Schwarzpulver und besaßen einen Aufschlagzünder.
de.wikipedia.org
Die Bombe war mit einem Fall-/Bremsschirm, einem Aufschlagzünder, Näherungszünder und einem Zeitzünder ausgestattet.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Aufschlagzünder" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski