tedesco » polacco

quitti̱e̱ren* [kvɪ​ˈtiːrən] VB vb trans

1. quittieren (durch Unterschrift bestätigen):

kwitować [forma perf po‑]

2. quittieren ricerc (beantworten):

3. quittieren (aufgeben):

Watti̱e̱rung <‑, ‑en> SOST f

Quoti̱e̱rung <‑, ‑en> SOST f

1. Quotierung FIN:

2. Quotierung WIRTSCH (Verteilung nach Quoten):

Justi̱e̱rung <‑, ‑en> SOST f

2. Justierung INFORM:

Schatti̱e̱rung <‑, ‑en> SOST f

1. Schattierung KUNST:

2. Schattierung meist pl (Variante):

forma f

3. Schattierung meist pl ricerc (Nuance):

Orienti̱e̱rung1 <‑, senza pl > [ori̯ɛn​ˈtiːrʊŋ] SOST f (das Sichorientieren)

Budgetie̱rung <‑, ‑en> SOST f

Quịttung <‑, ‑en> [ˈkvɪtʊŋ] SOST f

2. Quittung (Folgen):

[on] dostał za swoje colloq

Dati̱e̱rung <‑, ‑en> SOST f

Noti̱e̱rung <‑, ‑en> SOST f

1. Notierung senza pl (das Notieren):

3. Notierung MUS:

Arreti̱e̱rung <‑, ‑en> SOST f TECN

1. Arretierung (Vorrichtung):

2. Arretierung (das Feststellen):

Annekti̱e̱rung <‑, ‑en> [anɛk​ˈtiːrʊŋ] SOST f

Annektierung [anɛ​ˈksi̯oːn] SOST f <‑, ‑en>:

Annektierung POL, POL

Dementi̱e̱rung <‑, ‑en> SOST f

Formati̱e̱rung <‑, ‑en> SOST f INFORM

Inhaftierung <‑, ‑en> SOST f

Patenti̱e̱rung <‑, ‑en> SOST f

Rekruti̱e̱rung <‑, ‑en> SOST f

1. Rekrutierung (Beschaffung: von Arbeitskräften):

2. Rekrutierung MILIT (von Wehrpflichtigen):

pobór m

Krediti̱e̱rung <‑, ‑en> [kredi​ˈtiːrʊŋ] SOST f FIN

1. Kreditierung (Gewährung eines Kredites):

2. Kreditierung (in der Buchführung):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski