tedesco » polacco

Begrẹnzung <‑, ‑en> SOST f

1. Begrenzung senza pl (das Begrenzen: der Geschwindigkeit):

2. Begrenzung (Grenze):

Ạbgrenzung <‑, ‑en> SOST f

1. Abgrenzung senza pl (das Einfrieden):

2. Abgrenzung (Einfriedung: eines Grundstücks):

3. Abgrenzung (Eingrenzung: von Begriffen):

4. Abgrenzung (das Definieren: von Aufgaben, Kompetenzen):

5. Abgrenzung senza pl (das Abgrenzen):

ụmgreifen* VB vb trans irr

1. umgreifen (mit der Hand):

uchwytać [forma perf chwycić]

2. umgreifen fig (umfassen):

obejmować [forma perf objąć]

umgạngen VB vb trans

umgangen pp von umgehen

Vedi anche: umgehen , umgehen

umge̱hen*1 [ʊm​ˈgeːən] VB vb trans irr

1. umgehen (herumgehen):

omijać [forma perf ominąć]
obchodzić [forma perf obejść]

2. umgehen (vermeiden):

omijać [forma perf ominąć]

3. umgehen (nicht einhalten):

naruszać [forma perf naruszyć]

Begrẹnzungszeichen <‑s, ‑> SOST nt INFORM

ụm|gruppieren* VB vb trans

umgrịffen VB vb trans

umgriffen pp von umgreifen

Vedi anche: umgreifen

ụmgreifen* VB vb trans irr

1. umgreifen (mit der Hand):

uchwytać [forma perf chwycić]

2. umgreifen fig (umfassen):

obejmować [forma perf objąć]

Bau̱mgrenze <‑, ‑n> SOST f

Drụckbegrenzungsventil <‑s, ‑e> SOST nt TECN

Baubegrenzungslinie SOST

Contributo di un utente

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski