tedesco » polacco

Rụ̈ckkehrer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

I . ụm|kehren VB vb intr +sein

II . ụm|kehren VB vb trans ricerc

1. umkehren (verkehren):

zmieniać [forma perf zmienić]

3. umkehren (ins Gegenteil verändern):

odwracać [forma perf odwrócić]

a̱u̱s|kehren VB vb trans REG

auskehren → ausfegen

Vedi anche: ausfegen

a̱u̱s|fegen VB vb trans ted sett

Rụ̈ckkehr <‑, senza pl > SOST f

I . ạb|kehren VB vb trans

1. abkehren (abwenden):

odwracać [forma perf odwrócić]

2. abkehren ted mer (abfegen):

zmiatać [forma perf zmieść]

I . beke̱hren* VB vb trans

1. bekehren (für einen Glauben gewinnen):

nawracać [forma perf nawrócić] kogoś [na coś]

2. bekehren (zu einer Auffassung bringen):

II . beke̱hren* VB vb rifl

1. bekehren (für einen Glauben gewinnen):

2. bekehren (eine Auffassung annehmen):

e̱i̱n|kehren VB vb intr +sein

1. einkehren ricerc (sich einstellen):

zagościć [ponownie] [u kogoś] ricerc
dotykać [forma perf dotknąć] [kogoś] [ponownie]

2. einkehren (einen Besuch machen):

wstępować [forma perf wstąpić]
przybywać [forma perf przybyć ]colloq
zawitać ricerc

he̱i̱m|kehren VB vb intr +sein

1. heimkehren (nach Hause zurückkehren):

wracać [forma perf wrócić] [do domu]

2. heimkehren (in das Heimatland zurückkehren):

wracać [forma perf wrócić] do kraju

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski