tedesco » polacco

Rẹchtsberater(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f) DIR

Rechtsbegriff <‑[e]s, ‑e> SOST m DIR

I . rẹchtsbündig AGG

Rẹchtsfall <‑[e]s, ‑fälle> SOST m DIR

Rechtsbehauptung <‑, ‑en> SOST f DIR

Rẹchtsbeugung <‑, ‑en> SOST f DIR

Rẹchtsbrecher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

Rechtsbeziehung <‑, ‑en> SOST f DIR

Rechtsbehelfsklausel <‑, senza pl > SOST f DIR

Rẹchtsbruch <‑[e]s, ‑brüche> SOST m

rẹchtsum [rɛçts​ˈʔʊm] AVV

robić [forma perf z‑] zwrot w prawo

Rechtsakt <‑[e]s, ‑e [o. ‑en]> SOST m

rẹchtsrum [ˈrɛçtsrʊm] AVV colloq

rechtsrum → rechtsherum

Vedi anche: rechtsherum

rẹchtsherum [ˈrɛçtshɛrʊm] AVV

1. rechtsherum (nach rechts):

na [lub w] prawo

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski